
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
264 exploitant m эксплуатационник exploitation f эксплуатация, ведение хозяйства; движение поездов; руководство эксплуатационной работой ~ avec attelage mixte эксплуатация подвижного состава с различными сцепками ~ automatique des données автоматическая обработка данных ~ en banalisation эксплуатация с движением поездов в обоих направлениях (с обезличиванием главных путей) ~ avec banalisation des voies см. exploitation en banalisation ~ par bâtonpilote жезловая система ~ centralisée централизованное управление движением поездов ~ par chef de ligne организация движения участковым диспетчером или под руководством одного начальника линии (ветки) ~ du chemin de fer эксплуатация железной дороги ~ commune совместная эксплуатация (железнодорожной линии) ~ en deux fils работа по двухпроводной системе ~ en duplex дуплексная работа ~ d'embranchement particulier эксплуатация подъездного пути ~ ferroviaire эксплуатация железной дороги, железнодорожное движение ~ de manœuvre маневровая работа ~ en marche à vue движение с осторожностью (с готовностью к немедленной остановке) ~ de pente движение под уклон ~ par pilotage движение поездов с проводником, сопровождение поезда проводником ~ par rames réversibles эксплуатация по системе челночного движения поездов, челночное движение поездов, эксплуатация челночных поездов ~ en régime de double voie двухпутное движение ~ ~ de manœuvre маневровые передвижения ~ du réseau ferroviaire см. exploitation du réseau de lignes ~ ~ de lignes эксплуатация железнодорожной сети ~ à un seul sens одностороннее движение ~ simplifiée d'une ligne secondaire упрощенная эксплуатация второстепенной линии ~ temporaire временная эксплуатация ~ en traction électrique движение на электрической тяге ~ des trains движение поездов ~ des trains réguliers движение поездов постоянного обращения ~ à voie unique эксплуатация (движение) на однопутной линии ~ de voie unique temporaire временное однопутное движение ~ par zone пригородное железнодорожное движение по зонам explosif m взрывчатое вещество exportation f вывоз, экспорт exposant m показатель степени express m скорый поезд дальнего следования, поезд-экспресс expropriation f отчуждение (земли); отчуждение без оплаты, изъятие имущества exsudation f de la créosote (traverses) выделение из шпал креозотового масла extension f расширение; удлинительная секция; растяжение, удлинение, деформация ~ du champ d'action расширение зоны действия ~ de la gare развитие станции ~ de la liaison расширение связи ~ spatiale des fonctions du poste увеличение дальности действия поста централизации ~ de la voie удлинение пути extensomètre m тензометр ~ enregistreur записывающий тензометр extincteur m тушитель, гаситель, огнетушитель ~ d'arc гаситель дуги, дугогаситель ~ ~ àsoufflage magnétique дугогаситель с магнитным дутьём ~ chimique химический огнетушитель ~ d'étincelles искрогаситель ~ à main ручной огнетушитель extinction f гашение, тушение, погасание, затухание ~ accidentelle случайное погасание ~ automatique автоматическое погасание ~ du feu погасание (сигнального) огня ~ par grilles сеточное запирание ~ d'un panneau lumineux погасание светофора ~ d'un signal выключение сигнала extra-courant m de rupture см. extrastrom