Статистика - Статей: 872588, Изданий: 948

Искать в "Фразеологический словарь..."

ДО МОРКО́ВКИНА ЗАГОВЕ́НЬЯ [ДО МОРКО́ВКИНЫХ ЗАГОВЕ́Н]





ДО МОРКО́ВКИНА ЗАГОВЕ́НЬЯ [ДО МОРКО́ВКИНЫХ ЗАГОВЕ́Н]. Прост. Шутл. Устар.

Неопределённо долгий срок, время, которое никогда не наступит.

Синонимы: до второ́го прише́ствия, до гре́ческих кале́нд.

Сижу за кустами час, другой, полдня. Потом говорю себе: «А вдруг так и не будет одиночных солдат? Значит, и будешь сидеть здесь до морковкина заговенья?» И. А. Гончаров. — Только ты себя осрамил, Андрюшка... Выйдет тебе решение как раз после морковкина заговенья. Д. Н. Мамин-Сибиряк. — Продержат там тебя до морковкина заговенья, а тут сенокос на носу. К. Ф. Седых.

Загове́нье (за́говенье) — последний день перед постом, когда можно есть молочную и мясную пищу. Запрета на употребление морковки не было ни в какой пост, поэтому морковкино заговенье — абсурд, то, чего никогда не бывает. Морковное заговенье первоначально связывалось в крестьянской среде с определённым временем — перед праздником Успения Пресвятой Богородицы (2 августа по старому стилю, 15 августа по новому стилю), когда складывалась абсурдная ситуация: нужно есть мясные блюда, а их нет — забой скота ещё не начинался. Ироническое отношение к такому заговенью, которое по-настоящему нельзя исполнить, — первоначальный смысл фразеологизма.