
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 66 — ср. в. тьм, alGn, HtbM, Alaun, анхл. лор. гарт-ова-ць, польск. hart-owa-c, harc-i-ё съ нем. Eisen h&rten. alum, пол. aiun, литое, alunas, фр. alun; 2) <#p. galon (мишура), итал. Гарус-ь,-н-ый: пол. harus, мад. Ьага, итал. arazzo, анхл. arras отъ г. 4Рgallone, откуда нем. Galone. Гальва и хальва: тюркск. 1>алва съ раса. Гарц-ова-ть: пол. harc-owa-б, но Микараб, hfil&vijat (сласти). лошичу, нах. въ связи съ ср. в. нем. Гам-ъ (лай, говоръ, шумъ), гом-он-ъ harz изъ harze, т. е. Ьёг-ze, her-zu. (громкШ говоръ, шумъ въ толпе), у-гом-ов-в-ть (унять гомонъ) ср. съ Гаршнеп-ъ: нем. Нааг-зсЬпер?е(бекасъ). ан. сакс, gamen (весел1е), др. ст. Гас-н-ть,-ну-ть, у-гас-а-ть и пр. (ст. сл. и серб, гас-н-тв, чеш. hasi-ti, пол. херм. gaman, хот. gaman (товарищ-ъ, gasic) ср. съ пр. отъ ges-: санскр. •ество). &as-ate (быть исчерпанн., перестать Ганглш (нервп. узлы): хреч. yiyyfoov действ., исчезнуть), gas-ajati (исчер (подкожная опухоль). пывать), лит. ges-ti (гаснуть), -i-ti Гангрена: хреч. yayypalva, лат. ganи -in-ti (гаспть), лот. dzis-t, trans. graena. dzes-ti; гр. apdv-vu-jxt, aftea-oat и фра Ганв-а, -еат-нч-е-св^й: др. в. немец. зам, (см. известь): гас- изъ сгас- (Фикъ). hansa и ан. сакс. Ьбз (Schar), ср. в. Гат-ь,-н-ть(-ся) (ировлад. дорогу) (ст. нгьм. bans,-e (торговая лига). сл. гат-ь, серб, гат, чеш. ha?, hat-e Гардероб-ъ: фр. la garde-robe (отъ car pi., -i-ti, пол. gac; мад. g&t) ср. съ der = хранить и robe=платье). Гарднна (оконная занавеска): нидерл. санскр й-ga-ta-s (непроторенный)) хр, ро-тск (betreten и gangbar), лот. gordijn, немец. Gardine (съ итал. ga-t-v-a (Durcbgang), гот. gatvo, гае. cortina, ср. лат. cortina). gata (улица), ср. в. нем gagge, нем. Гареж-ъ,-н-ый: тюрк, слово съ араб. Gasse. Сюда относ, и негот-ов-амв h&rem, harim (запретное). дорогами СЛ. О. полку Игор. Гарк-а-ть, -ну-ть, лотыш. gark-t см. граять при сл. грачъ. Гауптвахт-а, народ, гобвахта: нем. Haupt-wache,-wacht. Гармоника: нее. Harmonika. Гаржотя: хр. ApjiovCa. Гафел-ь (развилина толст, дерева): нем. Гарн-ец-ъ (ст. сл. грън-ьц-ь=78 чет и шв. gaffel-, др. с, херм. gaflal (Gaверика) изъ пол. garniec см. горнъ, bel), ан. сакс, geafel, др. в. немец. гончаръ и горшовъ. gabala (furca, немец. Gabel), ирск. Гарннвон-ъ: франц. garnizon отъ garga(o)bul, санскр. gAbh-as-tnjf (Gabel nir (снабжать), откуда и немец. Gar ets.). nizon. Гач-и ( r a n ) tibialia) (ст. сл. гаштж, серб, rahe), -нив-ъ (шнуровъ гачей): Гарпун-ъ (народи, храпун-ъ) (чеш. har.над. gatya, фин. katio, в. нем. gapuna): анхл. barpoo(e)n, шв. barpun, die-hosen, пол. gatki, gacie, литое. нем. Harpune. (съ пол,) gaces. Гарт-ова-ть, малор. гарт-ува-ты, бе %