
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
пролезать — 645 — проникновенный пролезать (отпролезть) 1. climb through [ k l a i m Sru:]; 2. (во что-л.) creep [ k r i : p ] (in); get [get] (through). пролёт I м. flight [ f l a i t ] . пролёт II м. 1. (лестницы) stair¬ well [ s t e a w e l ] ; 2. архит. bay [ b e i ] ; (моста) span [ s p a n ] ; 3. разг. stage [steij]. пролетариат м. proletariat [, p r a uli teariat]. пролетать 1. (мимо чего-л.; через что-л.) fly [flai] (past, by, over), pass [pa:s] (by, quickly); 2. (что-л.) cover [ kAva]. пролётка ж. droshky [ ' d r o j k i ] . пролив м. strait [ s t r e i t ] , channel [' tfan(a)l]. проливать (что-л.) 1. spill [ s p i l ] ; 2. (свет, слёзы, кровь и т. д.) shed [Jed]. проливной дождь downpour [ ' d a u n p o : ] , cloudburst [ k l a u d b 3 : s t ] . пролог м. prologue [ ' p r a u l o g ] . п р о л о м м . break [ b r e i k ] ; (черепа) fracture [ f r a k t a ] . проломить ( о т проламывать) break [ b r e i k ] (through). проломиться ( о т проламывать¬ ся) break [ b r e i k ] . пролонгация ж. continuation [kan t i n j u e i J ( a ) n ] . пролонгирование ср. prolonga¬ tion [ p r a u l o r g e i J ( a ) n ] . пр<5мах м. 1. (в стрельбе) miss [ m i s ] ; 2. blunder[ b l A n d a ] , s l i p [ s l i p ] . промахиваться 1. (в ударе, стрельбе и т. д.) miss [ m i s ] ; 2. blunder [ b l A n d a ] . промедление ср. delay [ d i ' l e i ] . промежность ж . , анат. perineum [ peri ni:am]. промежуток м. 1. (о времени) in¬ terval [ i n t a v ( a ) l ] , period [ p i a r i a d ] ; 2. (между двумя объектами) space [speis]. промежуточный intermediate [ i n t a m i : d i a t ] , interim [ i n t ( a ) r i m ] . промелькнуть flash by [ f l a s f b a i ] . променивать (кого-л./что-л. на кого-л./что-л.) 1. exchange [iks 'tfei n c j ] , [eks-] (for), barter [ ' b a : t a ] (for); 2. (предпочитать) change [ t e i n j ] (for). промерзать freeze [fri:z] (through). промокать (от промокнуть) (пропускать влагу) let water [let w o : t a ] (through). промокнуть blot [ b l o t ] , dry [ d r a i ] . промокнуть get wet [get w e t ] . промолчать 1. (от молчать) keep silent [ k i : p s a i l a n t ] ; 2. (о ком-л./ чём-л.; соблюдать в тайне) keep secret [ s i : k r a t ] . промчаться ( о т мчаться) rush along [rAJ a l o r ] ; race [reis]. промывание ср. rinse [ r i n ( t ) s ] , washing [ w o J i r ] . промывать (что-л.) 1. wash [woJ] ( o u t / a w a y ) ; 2. irrigate [ i r i g e i t ] ; 3. (золото) pan out [ p a n a u t ] . промысел м. trade [ t r e i d ] . промысловый trade [ t r e i d ] . промышленник м. industrialist [in dAstrialist]. промышленность ж. industry [ indastri]. промышленный industrial [indAstrial]. пронестись ( о т проноситься) 1. rush past [rAJ p a : s t ] ; 2. (о слухах) spread [ s p r e d ] ; (о времени) fly by [flai b a i ] . пронзать ( о т пронзить) pierce [pias], stab [ s t a b ] . пронзительный piercing [ ' p i a s i g ] ; (о звуках) shrill [ J r i l ] . пронизывать pierce [pias]; (про¬ никать) permeate [ p 3 : m i e i t ] ; run through [rAn Sru:]. проникать (отпроникнуть) (в ко го-л./что-л.) penetrate [ ' p e n i t r e i t ] , permeate [ p 3 : m i e i t ] . проникновение ср. penetration [ peni treiJ(a)n]. проникновенный feeling [ ' fi:lm], pathetic [pa S e t i k ] .