* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
кавардак/хаос/бедлам, молокосос/сопляк, уписывать/навора чивать. Немало примеров полной синонимии можно най ти среди идиом, для которых характерны образность и эк спрессия: nichts gebacken kriegen / nichts auf die Reihe kriegen / mit Ach und Krach / mit Müh und Not, спутать карты / испортить обедню, как собаке пятая нога / как рыбе зонтик / как корове седло. Полными синонимами являются многие ласкательные или бранные слова. В целом вероят ность встретить в лексиконе полную синонимию возраста ет по мере перехода от лексических единиц, в которых пре обладает концептуальное содержание, к тем, в которых произошло замещение такового эмоциональным содержа нием и оценочностью133. Порой полные по семантическому объему синонимы раз личаются частотностью: так, в паре scheinen/vorkommen пер вый глагол употребительнее, в паре Gegner/Widersacher бо лее частотно первое из существительных; то же можно сказать о лексемах Lebenslauf/Werdegang. Наречия schon/ bereits стилистически равноценны, но bereits менее употре бительно. В парах ладья/тура, слон/офицер обозначения шах матных фигур тура, офицер значительно менее распростра нены и тяготеют к устаревшей лексике. О стилистических различиях уже шла речь в предыду щем разделе. Полные синонимы, не различающиеся стили стически с точки зрения лексикографа, могут, тем не менее, обнаруживать едва уловимые стилистические расхождения, ощутимые для человека, хорошо владеющего языком. В паре лгун/лжец второе слово чуть более книжно, хотя оба слова однозначно принадлежат к одному и тому же стилистичес кому пласту высокой лексики, в отличие от врун. В паре на гишом/голышом первое слово чуть более литературно. Про должительный по сравнению с долгий слегка выше по стилю, хотя и долгий нельзя отнести к разговорному стилю. При переводе художественного произведения эти едва уловимые различия, скорее всего, роли не играют и слова данных пар могут заменять друг друга (например, в целях разнообразия, во избежание повторов). Иногда полная синонимия наблюдается на уровне быто вого языка, в то время как те же понятия в научном контек
250