Главная \ Русско-английский словарь образных слов и выражений = Russian-English Dictionary of Idioms & Colourful Words \ 151-200
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
пререкаться п р е р е к а т ь с я ( с с о р и т ь с я ) // обменяться «парой ласко вых» have words with smb W He's in a foul mood - I think they've been having words. W There were several penalties and the referee had words with one of the players after the match. пресечь в корне nip in the bud W Betrayed by her son at last month's Board of Directors meeting, Lady Brookes realized that for 26 years she had nourished a viper in her bosom. придать духу (вселить уве¬ ренность) give smb a pep-talk W I thought I ' d give the lads a pep-talk before the match. прийти в голову hit on/upon W John is getting into bad habits, and it's best to nip them in the bud. при пиковом интересе / на бо¬ бах (остаться) be left out in the cold W Tired of letting the cat in and out, he hit on the idea of cutting a hole in the door. W He's hit upon a new sales method. It's very effective. прийти в запустение go to rack/wrack and ruin (oldfash) W Some workers were left out in the cold in the recent wage agreement with their employers. W Women's football teams feel they are left out in the cold as far as media coverage is concerned. прибедняться poor-mouth (v Am inf) W She's let that house go to rack and ruin since Clive died. прийти в себя (очнуться) come to/round W She's got money but she's always poor-mouthing anyway. привести в чувство/в себя bring round/to W A passenger fainted but the stewardess brought him round. W This medicine will surely bring him to. приговорить (быстро съесть, выпить) put away (inf) W He came to when his friend threw a bucket of water over him. W She fainted but quickly came to. W That's about all I remember, until I came round in a lifeboat. придурок // полудурок // болван a half-wit (n inf) W Some half-wit had filled the kettle too full and water spilt out everywhere. приесться (потерять новизну) wear thin W He put away a big supper and 3 cups of coffee. W The girl sitting next to me on the plane must have put away half a bottle of vodka during the flight. пригреть змею на груди nourish/nurse a viper in one's bosom 186 W The joke began to wear thin when you heard it too many times. W He says, " I ' m Jolly by name and jolly by nature" to every new person he meets and it's beginning to wear thin.