
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 695 — wEi nit y шшъ 2-ro младш. класса; тайцвы ШООШИ—нладиив учитель ва-бгЪдяпа, ПЙЦШ ШООфу— младпнй наставать васл-Ьдвика, ИЙЦЙЛ ШОО0ОО—младшЛ за-щитввкъ на медника. Brt эти слова в названия суть китаЖсюя. i тайгой бэ*, квт. слов, тай-тай; сударывя, госпожа, барыня, (къ хозяйка дона или матери въ догЬ, иногда в къ носторошгей хевщв-нЪ изъ учтивости). Длют; вазв мохнатаго длинво-шерстнаго звЪря. ^ тайли; тарелочка ила блюдечко подъ ^ чарку съ вяномъ, которое по ста-рымъ маньчжурскимъ обычаяиъ всегда подавалось гостю въ чаргЬ на блюдечка, или подноснкЪ; тарелочка для солепыхъ прнкусокъ или уксуса и сов, въ которыя обма-кнваютъ иясо при 'Ьд^; см; чай—* чайвое блюдечко—нодиосикъ; см. дабкури — ; тайвйоо, кит. слое, тай-кяо; ве-ликМ храмъ, т. е. предкамъ цар-^ ствухицей династш. * — дэ вэчэхбя; приношу жертву въ храме предковъ. Ттайшшь; деревянная палка для мешаная углей, кочерга, вм. тахинь; см, сэя&й—; таймба; » малая речная раковина, тайхпа; j улитка, употребляемая въ мщу. таймдарн жкхв; дикая утка; сх. борбохж вйаэ» чифурин*- Z8. тайчжи, множ. Од; монгольское слово: потомокъ царскаго или кня-жескаго рода, дворянннъ. тайчясннга ядха; назв. цветка, I растущего въ воде, который я при дожде и ветре остается блестя-щяиъ. тайрань; засечка, зарубка, заметка / у/ ? на дереве или ори теске бревря, или для взлезав!я на дерево, за· сечка на деревахъ делаемая охотниками для отыскашя возвратнаго пути; уступы на горе. — адинь, по кит. тай-дань; назв. горы около г. Фньдэня, на з. отъ города; фу-си-чэнъ* — гаймби; держусь засечекъ, за-рубогь (въ пути), держусь усту-повъ, зигзаговъ при всходе на го- РУ· — гайхэ ябухби; иду держась засечекъ, зарубокъ, всхожу на верхъ по зарубкамъ, по уступавгь, зигзагами. — гаймэ сачимби; рублю—тешу дерево делая засечки, зарубки; делаю засечки, зарубки въ Jjjfcy на ходу. Стайфинь, кит. сл. тай-пкнъ; миръ, тишина, cnoKotcTBIe; мирно, безмятежно; въ титулахъ: тих1й; благо- ^ денете государства (когда повсюду миръ и спокойствие, благораство-peuie воздуха, благовременные дожди, изобиле и довольство народа, и процветаше просвгщен1я); см. эдхэ — ; — и эдбэку, по кит. гай-пинъ; назв. округа и уезда въ маньчжу-pin, въ области: Фынь-тять-Фу. — адхэ; \ миръ, — надхэ; ( тишина, — нам инь; ? спокойствие, — нивтонь; j безмятежность. — и у ч.ури; ) времена мира и — и форгонь; ? спокойств1я. — нэчинь чавувтэхэнь; храмъ мира и благоденствия въ Мукдзне. Ф — и чжаланъ; векъ мира, мирное время. ? тайфнньту чачдва; назв. птицы съ хохломъ, несколько загнутымъ книзу клювомъ, белыми перьями, а въ