Статистика - Статей: 872577, Изданий: 946

Искать в "Арсеньев А. В. Словарь писателей среднего и нового..."

198





— 174 — § 122. ГРУЗИ НЦЕВЪ, АЛЕКСАНДРЪ НИКОЛАЕВИЧЪ. Грузинцевъ—авторъ съ классичесвимъ направлетемъ въ своихъ трагед1яхъ, шедипй по пути Озерова. Ему принадлежать: «Электра и Орестъ» (1810), «Покоренная Казань» (1811), «Ираклиды, или спасенные Аоины» (1815), «Эдипъ царь» (1812). Въ томъ же кдасснческонъ род* написаны и его поэмы: «HeTpia-да» въ 10 песняхъ (1812—1817 г.) и «Спасенная я победоносная Poccifl», въ 4 песняхъ (1813 г.). Трагед1и Грузинцева иэданы отдельно, си. у Геннади; СочнненЁя его над. въ 2 ч. Саб. 1811—1815 г.; Галахова, Истор1я словесности, т. 2. § 123. ГНЪДИЧЪ, НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧЪ (17841833 г.)· Родомъ изъ Полтавы, воспитывался въ тамошней семинарш, потомъ въ Харькове и наконецъ въ Мо-сковскомъ университете (съ 1800—1803 г.). Въ по-следнемъ онъ изучилъ древнюю и новую русскую словесность, языки латинскШ и гречесшй. Первыми его литературными попытками были переводы двухъ тра-гедШ: «АбюФара>, Дюсиса (1802) и «Заговоръ ?????? въ Генуе», Шиллера (1803) и романъ-подражаше: «Донъ-Коррадо де Геррера, или духъ мщетя и варварства Гишпанцевъ» (1803). Окончивъ курсъ, Гне-дичъ поступилъ на службу въ С.-Петербургъ въ министерство народнаго просвещения (до 1807 г.) и печатала свои произведетя въ «Северномъ Вестнике», «Журнале Российской слевесности» и «Лицее». Въ это время онъ началъ переводъ сИл1ады> Гомера, продолжая, считавшШся классическимъ, трудъ Кострова, съ 7 песни (6 переведены Костровымъ) аленсан-дрШслими стихами съ ривмами и перевелъ до 11 пес-

Еще в энциклопедиях