
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 510 - мр. марй призракъ, пртидгьте; злой духъ; Мн. ыйры сонь, споеи-сНънге, грезы; марыты,-ся грезить,-ся, марный тщетный, напрасный; мйрево сухой . тумань; миражъ. бр. мара сонь, призракъ, привидгъте; марный напрасный. др. мара ?'???????, потеря созиа-нгя (Срезн. М. 2, 112). сс. лирл тж; ОЕвумдрении; омдрити. ч. mainy напрасный; mariti уничтожать, напрасно терять, губить. п. тага сновидгьте, греза, призракъ; тагпу пустой, тщетный, напрасный. — Корень *ма-; суф. -ро- (Zu-batf, АЯ. 16, 398.) къ манить маять, махать. Вондракъ (SIGr. 1, 165), едва ли верно, относись сюда друе. замарьнъ (см .э. с.) Frank (KZ. 37, 128 и д.) считаетъ переглас. къ мора и относить къ группе дрсев. тага и проч. (см. к и к il м о р a). Wood (Btr. z. Gesch. Deut. Lit. 24, 531) корнемъ считаетъ *mr-: сскр. ma-rate умираешь, лат. morior и проч. (см. мереть.^ Вообще, группа затруднительна, особ, въ семазш-логическомъ отношенш. (Ср., напр., Matzenauer, CS1. 59). MapaTb, Maparo, мараещь· грязнить, пачкать; марйлъся грязниться; сасаге; замарать, из-, об-, с- и проч. вымарать; мгкр. за-ма-рывать и проч. севск. мурйтк, мураться; мйршй, марка, помарка, смарка; марашка, замарашка; *ма-ратель въ бумагомаратель плохой писатель; марала пачкунъ. бр. мартй;. марко грязно, вл. тагас грязнить, нл. moras пачкать; raaras' говорить нелгьпости. п. marka знакъ, мттка. — Новое заимств. изъ нем. marke знакъ, клеймо, марать, по всей вероятности, denomit. отъ марка, при чемъ марка понято, какъ умен, отъ *мара. Неверно Горяевъ (Сл. 202). [лит. mdrke (у Куршата въ скобкахъ) пятно (отъ оспы или другой болезни), тоже, вероятно, изъ нем. или изъ пол.]. Иначе Matzenauer, CS1. 250. М&рГ0нецть, Р. марганца родъ металла; маргйнцевый. — Новое заимств. изъ нем. manganerz тж., съ перестановкой р, и, и съ русск. суффиксомъ. Неточно Горяевъ (Сл. 202) [нем. mangan сокращено изъ manganesia. фр. manganese изъ срлат. maga-nesia и назалир. manganesia, м.-б., видоизменете magnesia. Sehel. EFi 286]. маргарйтъ, Р. марга-рйта др. жемчугъ; названге книги изъ избранныхъ словъ loarna Зла~ тоустаго. Въ совр. рус. въ назв. цвётка магарйтка bell is perennis. 6. маргарйтъ жемчугъ. — Изъгр. ?????????? жемчужины. маргаритка изъ фр. marguerite или же изъ нем. marga-retchen (Ср. MEW. 184. ГСл. 202. Фасмеръ, Эт. Ill, 122.) 1. MapeHa, Р. марёны рас-тенге rubia tinctorum; марённый, мареновый; д1ал. влгд. марённикъ сарафанъ, выкрашенный мареною; подмаренникъ galium. ир. маренка asperula, galium. ч. marena. п. marzena, marzana. — Неясно. Вероятно, заимств,' изъ пол. Откуда въ пол. в чеш.? У Миклошича безъ объяснешя. (MEW. 183.)