* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 227 —
мр. жалудокъ. др. желудъкъ. сс. якладъкъ. Cil. zelodec. с. жё-лудац. ч. zaludek. п. zol^dek.
— Зубатый (АЯ. 16, 424) относить къ семейству: *жел-: желудь, желвакъ и др. Суф. сравни-ваеть съ лат. gl-and-; лтш. giliide дверной блокь (шнуръ съ прив'Ьс-комъ). Значение толкуется: «к р у г-лый прив-Ьсокъ». Не безъ натяжки. Миклошичъ (MEW. 407), повиди-мому, не прочь быль допустить это оближете (желудь и желудокъ). Миде, корень, по ??????? Зуба-таго (1. с.), *gel- (см. глуда, глыба) (Ср. также Fick, 1-, 419: гр. ??-????? кишки, анс. for-glendrian проглатывать. Bezzenberger, ВВ. 2, 154. Zupitza, Germ. Gutt. 174.). Оближете съ желудь должно быть отвергнуто (Meillet, Et. 322. и сл.). главнымъ образомъ, въ виду разницы ударешя. (Ср. также Milskola, ВВ. 11, 224.). Leskien (Bild, der nom. 389) сближаетъ суф. лит. skilandis копченый свиной желудокъ, начиненный мжомъ; родъ колбасы. Корень неясенъ.
жёлудь, Р. жёлудя. Мн. жёлуди; обл. желудьй, желудевый; желудкивый (напр. кофе).
мр. жолудь, жалудъ. бр. жолудь, жолудъ. др. жолудь. сс. желждь. сл. zelod. б. желъдъ. с. жёлуд. ч. zalud. п. ial%dz.
— лат. glans, gland is. лит. gilb, гр. ???????, арм. kalin тж. Суф. -*d- вторичный. О различш въ суф. см. Meillet, Et. 322. Вондр., SIGr. 1,485. М.-б., сюда же сскр. gula-s glans-penis. (Fick. 1-, 405.) Литер, см. WEW-. 344. Инде. кор.*g”el (сслав. железо); то же въ лит. gelezis (второе е). Об* формы возникли, вероятно, независимо одна отъ другой. По мневт Вондрака (SIGr. 1, 307) изъ *железо возникло *жл1ъзо; затемъ изъ контаминации обоихъ словъ явилось же.тзо; или же *жлгьзо перешло въ *жьлезо; отсюда желгьзо. Иначе Брандтъ (РФВ. 25, 224). Еще менее вероятно объ-яснеше Миклошича (MEW. 408).
Жёмчугъ, Р. жёмчуга; дхал. (папр. севск.) зёмчу1ъ, жемчужный жемчужина.