
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ЛАНОНС L 31 —32] ЛАЙЦЕН Л А Й Ц Е Н Л и н а р д [Linards Laicena, IHS:i—]—виднейший революц. поэт и писа тель соврем. Л а т в и и , Сын крестьянина, был сперва садовником, впоследствии ж у р н а листом, В 1904 п р и в л е к а л с я к о т в е т с т в е н н а стп з а распространение нелегальной лите р а т у р ы , участвовал в революционном движе нии 1905. С наступлением р е а к ц и и с к р ы л с я , проживал в р а з н ы х местах н е л е г а л ь н о , п 1909 был арестован и два года сидел в тюрь ме, затем у ч и л с я т р и годе в университете Ш а н я в с к о г о . Во в р е м я воины у в л е к с я н а ционал-демократическим шовинизмом, от ш >торого стал отходить л и ш ь после Октябр! скоп революции. После падения советской и т е т и в Л а т в и и Л . сблизился с революци онным рабочим движением, п р и н и м а л а к т и ь пое участие в работе левых профсоюзных ор ганизаций, несколько р а з б ы л арестован. Неоднократно подвергался т а к ж е репресси ям з а лпт-ую деятельность it к а к редактор -куриала ^KreiRa fronte-. Ч л е н М О Р П . В н а стоящее время—член рабоче-крестьянской фракции латвийского сейма. Первые книги стихов и р а с с к а з о в Л . [1907 л 191^*] прошли п латышской лит-ре незаме ченными. Они ничем не возвышаются над средним уровнем лит-ых произведении мел }&,ufrwi.*r>i4: М л р г И . П . , лпяд., Ил погодки > к о б у р ж у а з н о й интеллигенции опохи реак и турецким Л г и ш т . ш , Л1зи., Ак,1,1ешп iiav[;>, 1110, г; г о И ; е, Грншычнка чанского (.ШЗСЕ.ПГО) л.н.пгл с ции; тот ж е идейный разброд, преобладание х р е е т о ч а т т ч ] и с J о f ia n ет. Материалы irn nrfxyrii&ir&CJioпптпмно-пнднвпдуалнетичеекпх мотивов, не м я л ы кеч л aim ю, т. II, СИП, 1910; К п п ш п д э е II , которое манернпчанпе в духе декадентства. Дополнительные сведения о TSincFiOM ламкп; Ш о р Р ,, Fi копрооу о консонантизме яфетических пли кон Сборник р а с с к а з о в <&Мялена& обращает на Южного Каннлза. «Уч. записки Института народок себя внимание эпически-спокойной манерой В о с т о к » , М.. 19:!0; A d j а г i a n Н . , Etudes SUP la lan^ne ];t/p, eMemoires de la яосШС de IfnenlBtlqiiP реалистического пон региона ни" л - Л . высту de Рдпн». / / • Ilumautu пает в нем к а к хороший стилист и знаток крестьянской ж и з н и . Н о здесь еще полно ЛАЙОНС Н е й л ь [A, N e i l L y o n s , 1880— ] — стью преобладает насенпно-са.модовлеющш! современный л игл нискинптгсатель-ромянпст, а н а л и з , нет п о н п ж п п ш социальной с у щ д р а м а т у р г и ж у р н а л и с т . Пропзведепи я ряд говоров. Ш говорив наиболее обсле дованы: а т п н с к н п , б у л е в с к и й , в п ц с к п п , а р х а в с к н п , х о п с к и й , ч х а л ь с к н н . Говорят на Л . я з . п л а з ы , переселившиеся в Абхазию (до "Z ООО человек); здесь есть представители всех наречии Л а з и с т а н а . Л . я з ы к , стоящий б л и з к о к мегрельскому я з . (см*), с к-рым он образует ш и п я щ у ю г р у п п у я ф е т п ч . я з . , обна руживает т а к ж е связи со сванским; вместе с этим я з . н представителем свистящей груп пы—грузинским—он составляет сибилянт ную г р у п п у яфетпч. я з . Южного К а в к а з а . Кроме л а з о в Л . я з . владеют армяне-му с у л ь м а н е , т а к наэ, хемшппы, и г р е к и , ж и вущие среди главной .массы лазского насе л е н и я пли имеющие с ним торговые с в я з и . А к а д . Марр отмечает в Л . я з . значительное количество греческих, а р м я н с к и х и грузин с к и х заимствовании. Сильное в л и я н и е т у рецкой к у л ь т у р ы через ш к о л у , печать п церковь {лазы, к а к и т у р к и , — м у с у л ь м а н е ) привело к тому, что в Л . я з . ж е н с к а я речь с т а л а заметно отличаться от м у ж с к о й . В т о в р е м я к а к ж е н с к а я часть н а с е л е н и я , не вла дея государственным турецким языком, со х р а н и л а а р х а и з м ы лазской речи, м у ж с к а я его ч а с т ь , часто д в у я з ы ч н а я , с т а л а вводить ь р е ч ь т у р е ц к н е с л о в а п р я д грамматнч.форм. с о з д а в а я т а к , обр, смешанный т и п я з ы к а , В древности область р а с п р о с т р а н е н и я Л . я з ы к а была п о всем историческим данным гораздо обширнее, з а х в а т ы в а л а местности западнее Т р а п е з у н д а , доходя до р . К п з и л П р м а к а (древней Г а л и с и . к а к показывает и семо название этой р е к и : ? a l i по-лаэскн—река), а на севере по всей вероятности з а х в а т ы в а л а современный А д ж а р и с т а н и Г у рию, позднее г р у з н н и з п р о в я в ш и е с я . Имели л и л а з ы свою древнюю письменность, остает ся невыясненным, х о т я историк П р о к о п к и [VI в . [и сообщает,что в Л а з п к е были срхнвы, где х р а н и л и с ь государственные документы. До последних л е т .тазы оставались бес письменным народом. П р а в д а , в 70-х годах X I X в е к и , в эпоху сильного национально-ос вободительного д в и ж е н и я . Фаик-Эфенднппт впервые составляет л а з с к у ю а з б у к у ни осно ве арабского алфавита. П о л ь з у я с ь этой азбу к о й , о н составляет грамматику Л . я з . и пи шет р я д нсторпч. работ. Ни абдул-гамняовскпл р е а к ц и я р а с п р а в л я е т с я жестоко с пио нером л а з с к о й письменности: Ф а н к попадает в т ю р ь м у , а его т р у д ы публично с ж и г а ю т с я , О к т я б р ь е к а я революция пробуждает к национально-культурному творчеству совет ских л а з о в . Б 1927 составляется лазский ал фавит Н А латинской основе, в 1929 он ре формируется it ш и р о к о р а с п р о с т р а н я е т с я . Лапопса посшпцепы по преимуществу изо бражению быта лондонских ^ннзов>. З а в с е гдатаи дешевой кофейни (^Arthur&s?)), стран ствующие мелкие торговцы («МоЬу Lane-), лондонские босяки—вот обычные персонажи Лайопеа. Творчество иго было своего рода р е а к ц и е й против английского н а т у р а л и з м а , в о з г л а в л я в ш е г о с я Д ж о р д ж е м Гпсспнгом,— ре« кциеп, х а р а к т е р и з у ю щ е й с я поверхност ным оптимизмом и стремлением к разреше нию с о ц и а л ь н ы х проблем, провозглашением победы доброго н а ч а л а человеческой п р и р о ды [[ад алым. Юмор с л у ж и т Л а н о н с у , к а к и огромному большинству м е л к о б у р ж у а з н ы х юмористов, средством примирения с дейст вительностью. Мировая война, способство в а в ш а я полевению р я д а м е л к о б у р ж у а з н ы х писателей, подобного действия на Лаионса не о к а з а л а : его военные очерки—<:Kitchener&s Chups* (Кнтченеровскпе ребята, 1915), <Л Kiss from Fiances (Поцелуи и з Ф р а н ц и и , 19Hi) — прославляют британскую армию. Нибмюзрафия: I, Письма J ; Матипьле, перевод К . Т а ыл. с предисловием С. Н, Раппопорта, и з д , «Уиииерe.uiPjHan ОнОлиотеьа», М.. Sixpenny Pieces, Collage Pie. 1911; Simple Simon, Iha Adventures in (lie Thistle Patch; Moby Lane and thereabout*, 1У!<», London L o t , Ш 9 ; A Market Bundle, Ш 1 ; FHlvЛПу, 1923; Love Us A H , I!>^4; The 1 Ш й О & В е Ш , Oi.una, I92&. II. B r i m J e у J o h n s o n , Some Contemporary КгшИзк Xoveliatsnien, G o u l d , The English Novel of to-day, 1&J4. A. E.