
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1127 RftaftiH т&з&ц nojbiqa к&с (Tel.) одун если каны од одун &т пу rfsjh нбккй cfptf najaT м н rirfm й ты Tftqpi uff^B 1128 пулуп—jaau»u ты желаешь рубать дрова, рубв для са мого себя — willst du Holz bauen, so haue es ffir dieb (P. d. V. I , 123,13); палтазыны туд^нду одунда нарып-Ш (Tub.) онъваядъ сво1 топоръ а отправился аа дровам — ег nabm sein Beil und ging Holz fallen (P. d. У. I , 290,io); 6?jjfc одуннуч af&nii чок олур (Osm.) крупныя дрова дають xopomil жарь — grosses Holz giebt ein starkes Feuer (Spr.). •одун [jrfbn i (Uig.), vergl. oiH, ojyH] нечисты!, грешны!, развратны!, преступны!— unrein, sundig, liederlicb, bublerisch, verbrecherisch; jana nip арыксыс пу кылды одун есть еще одно нечистое: развратъ — воск eines ist unrein, das ist die Buhlerei (K.B. 21,ae); ншщ полза ардуккылынчы одун—iau парча тадру подур, токса mfn у кого есть пороки н преступная деятельность, того дела все дурны, когда день наступаете— schem ТЬмль dessen GescMfle geben verkehrt, wenn der Tag beginnt (К. B. 65,17); niliRcic пШк1ж, 4bigai nap najbi — ygymxyk, удушеус одун nap ajbi есть неанаюибе и знающа (№дные и богатые, есть умные н безумные, развратные и чистые — es giebt unwissende und wiasende, arme und reiche, es giebt kluge und unkluge, Terdorbene und reine (К. B. 74,9); n&rf innfyi полза и?псгг одун если Бекъ пьяшрта, тогда онъ развратны! в испорченны! — wenn der Beg ein Siufer ist, so ist er verdorben und lieder licb (К. B. 84,25); обутсус Kiari ол кишд& одун безстыдны! человекъ есть развратны! между людьми ~ der schamlose Menseb ist der verderbte unter den Menschen (К. B. 78,80); • 6iliKcic c6ai кылды парча одун слова н характеръ незнающаго всегда престушш — die Worte und das Natural! des UnWissaadea sind stets Terbrecherisch (К. B. 127,ie); 4 кара куш полуп — каны ол одун—тйфстй коду атгде втогь преступны!, мо торы! находить сокровища nipa? онъ подвялся до сяняго неба, какъ орелъ; где тотъ пре ступны!, которы! самого себя вазываетъ богомъ? онъ окончательно погруаилъ Бога въ норе — wo ist der Verbrecher, Лег die Kostbarkeiten der Welt erwirbt? er hat sich wie derAdler zum blauenffimmel aufgeschwungen; wo ist der, der sich selbst Gott genannt bat? er hat Gott vollkommen ia s Meer hiaabgeschleodert 9 (К. В, 133,89); кылыды чаба ол кылынры одун — j a p y k i y g b i азрак frfm Tfд?н его характера дурно!, деяте его нрестунно, мало у него света, а мвого дыма— sein Gha rakter ist verdorben, sein Than sSndhaft, er hat wenig Ueht, aber viel Bauch (К* B. 175,i). (Uig.), vergl. «одун] грешить, быть раавратныиъ, преступи ымъ — sundigen, verdorben sein, Verbrecben begehen; nSsf T&p ftasindl одувиыш гаш —одуниыШта к&дш Ог^нзпш Kiau слушав, какъ говорить человекъ, которы! согрешилъ; после того, какъ овъ согреишлъ, онъ раскаилси — h6re, wie da spricht der Mensch, der gesundigt hat;tor,nachdem er geatadigt, Rene empfunden hat (К. B. 57,19); одунма одунлук nilft бс Slip! не гревп, ты умрешь вместе съ преступлетеиъ! — sundige nicht, du stirbst mit dem Verbrecben 1 (К. B. 108,16). одун (v) [ j n ^ f t i (Uig.), топ отн-ун, Tergl. o i , ojaH, oigaH] 1) придти въ себя, проснуться — zur Besin nung kommen, erwachen; удып парды азрак одывды jaua овъ епалъ Венного в опять проснулся—ег schlief ein wenig und erwachte wieder (К. В. 113,«). 2) быть въ уме, бодрствовать — bei Besin- wer da lasterhaft ist und топ verbrecheri- •одун (т)