* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1123 одацы [ ^ 1 ^ 1 , отшХр одадык чык] Zimmerehen. von ода-4-шык]
одацы — оду
(Овр.), топ ода-ьчы] •одын [Ваг.] = одун
1124
каиердинеръ — der Kammerdiener.
дрова — das Hob, Brennholz. собирать дрова — Holz sammeln, holen. (место) богатое дровами — holzretch. развести, зажечь" огонь — Feuer anmachen, anzunden. одырла (v) [Schor. W-] ловить рыбу съ лучемъ — Fiscbe leuchten. тупо!, енльны!, Kpeaxil — stnmpf, fest, stark, бт-*-л] разбиться, разломаться, разрушиться—entxweigohen, zerbrechen, zerfallen; смкында m i l i одылды (Tel.) стекло разбито ветромъ — das Glas ist vom Winde zerbrochen; каду таш бдылар каду а§аш какшалар (Tel.) крешие камин разобьются, крепки деревья разломаются — die festen Steiae werden zer brechen, die festen Biume werden zerschmettert werden (P. d.V. 1,167,б); сад бдылды (Tub.) плоть разбился — das Floss zerbrach (P. d. V. I , 259,4); cai полып c 8 i $ бдылды, кум полып cSgjf бДылды кости разрушились н превратились въ дресву и песокъ — die Knochen zerfielen in Geroll und Sand; кылыч бдылды ночь разбилси — der Sabel zerbrach. бдылт (v) [Tel. Alt., von бдылн-т] разбить, разрушить — zerbrechen, zerstSren.
1
ommTtpf (Osm.), тоа ода-f- одынна (v) [Bar., von одынн-ла] = одунда
домикъ, комнатка — eia kletoes Hiuschen, одынву [Bar., von одын+jyj одашык [ j i o ^ l , o - m ^ j j сггсащх (От.), одыр (v) [Tel. W . ] товарищ* по комнате — der Zimmerge(2hrte, Stnbengenosse. одо (т) [ A l t Kumd,, TOO отч-о] = ода, отто 1) полоть траву — jaten, ausjaten; одоп-тур§аны§арда nyjtajbi j y j ^ 6 a c b i n ! гать вместе съ нннн пшеницу! — arena ihr das Unkraut gSlet, so moge nicht ragleich der Waizen ausgerissen werden! 2) есть траву (о жввотныгь), пастись — Gras fressen (топ Thieren), weiden, sich auf der Weide befinden; одор jftp место пастбвща — der Weideplatz; аиыбыс занында y i одой дадыр вбляав наше! юрты пасутся коровы — die Kuhe weiden in der Nahe unserer Jnrte. OAoi [Alt,] арачокъ глава — die Pupille. одор [Alt. Tel.] = одар мулекъ (мелкая рыба) — ein kleiner Fisch. одош (v) [Alt., von одоч-ш] кормать травою, пустить скотъ на пастбище — das Vieh futtern, dem Vieh Gras vorlegen, das Vieh Weiden lassen. бдык [Tel., von 5т, уат, vergl. уатык] Scherben. &одын (v) [Soj,, ^ s ^ f t . (Uig,), vergl. ojan] = (^Y одун >) ai n i l r i куда! незнающ!! проснуться — erwachen;
одын одырша [Tel.]
выпалывая плевелы, какъ-бы вамъ не выдер бдыл (v) [Ak. Tel. Leb. Sag. Koib. Ktsch., von
крошка, раабитая посуда — die Brocken, die одыт (v) [ f f t f r ^ f t одьш} =
(Uig.), von OTH-T, vergl.
o j a j , oigaT
разбудить — anfwecken (siehe das letzte Beispiel von одуксыс. К. В. 89,e). оду
niliKcic одынза оды с [Ваг.] =
тридцать — dreissig. трндцаты! — der dreissigste. оду [Tel. Alt.] = одаг, одау §
пусть проснется, о ты мудры! товарвщъ! — одызынзы [Bar., von одыс-+-нчы] der Unwissende moge erwachen, о du weiser Freund! (К. B. 16,28).