* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
—
52
—
князей и знатвыхъ въ честь поэтовъ (*). Странствующее эти п?вцы во всей западной Азіи ббльшею частью Армяне, редко Татары, почти никогдаПерсіяпе или Турки. Армяне сочиняютъ не на А р мянскомъ, а на Татарскомъ языке разговора,ибо это есть языкъ сообщенія, торговли и взаимнаго разум?нія между народами на юг? Кавказа; въ этомъ отношеніи его можно сравнить съ Французскимъ языкомъ въ Бвроп?. Въ-особенности же онъ языкъ поэзіи и это, в?роятно, одна изъ причинъ, почему такъ мало писанныхъ стихотвореній на Армянскомъ язык?: знаменит?йшіе Армянскіе поэты, для ббльшаго распространенія своихъ твореній, всегда употребляютъ Татарскій языкъ. Вообще Армяне удивительно легко изучаютъ чужіе языки и применяются къ чужой национально сти, почему везде легко снискиваютъ себе пропитаніе. Съ Турками они говорятъ по-турецки, съ Персіянами по-персидски, въ Грузіи по-грузински, такъ, что лучшія Грузинскія стихотворенія писаны Армянами, все остаются и, несмотря на то, они никогда не неразрушимыхъ связяхъ съ теряютъ своей національности; они разсеяны по всей Азіи и въ теснейшихъ, родиною и эемляками. Какъ Армяне прежнихъ временъ имеютъ общими эпическія
(*) У Аркянъ націовальвый шутъ, остроумный проказннкъ, котора го зовутъ делликшись. и равскааызаютъ о немъ забавным шутки. Онъ будто бы жидъ въ Турецкой Арменіи. Большая часть разсказовъ отно сится къ диспутамъ между нимъ я магометанами, въ которыхъ всегда по* б Ьжлалъпосл?дпихъ грубыми,довольно-неблагопристойными .шутками (bag]ade,oнъ ихъсоязалъ).Знатные Турки «особенно паша, очень любмлн и уважали его. Часто онъ говорилъ паш? самыя грубыя и плоскія остроты,атоть только смъядся, въчемъоткрывается добродупііеТурка и неимов?рная дерзосіь Армянина. Разскаэы эти не им?ютъ неуклю жа го и Флегматического характера Н?мецкаго энленшаигедя: они гораздо остр?е, опред?литедьн?е, остроуин?е. но и зл?е. ІІъ нихъ удивительно отражается характеръ народа