
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
380 Silene — Simaruba (Орл.) Мокрица ягодная (Лев.) Мыльная трава (съ н?м.) Огорошникъ (Екат,) По гбн кн (Курск.Горп.) Чцстецъ (Хар,) ЛОЛ- TJsznica. — Н?м. OhrlOfielleimkrant, rother Taubenkropf. — Англ. Spa nish Campion, Spanish Catclifly. Употр. въ Англін въ винномъ насто? съ теріакомъ отъ собэльяго б?шенства. S i l e n e suffruteseens М. В. —Кирг. Tireskan (Lehm.) S i l e n e supina. Горчакъ. Кокилъ (Екат.) S i l e n e T a t a r i c a Pers. Т в е р д ы ш ъ (Курск.) Частоколенъ (Екат.) S i l e n e viscosa Pers. Б ? л ы й сон д а р ь (Кал. Пот.) S i l e r t r i l o b u m Scop. Umbell. IV. 200. Бедренецъ (Кунгур. Крыл.) Гладышъ (Симб. Pall.) ДикіЙ коперъ (Каз. Леп.) — Пол. Czarnoglow, Orlikowiec.— Чешек. Timoj.— Сербек. Timoj.— Нпм. Der Rosskammel. — Франц. Le Siler. — Атл. Laser wort. Корни растенія считаются хорошимъ средствомъ отъ разслабленія ногъ всл?дствіе долгаго хожденіи. Для этого корень св?жаго растенія толкутъ и приклады ваютъ къ ногамъ (Перм. Крыловъ). S i l p h i u m L. Compos. V. 511. Silphium древнихъ, доставлявшая КиринейскіЙ Лазеръ, есть Thapsia Silphium (Wittst.) S i l y b u m M a r i a n u m Gartn. Com pos. V I . 616. Фарм. назв. Carduus шаrinus s. Mariae. Fructus s. Semen Cardui Mariae s. mariani. Semen Spinae albae, Semen Lactei s. Leucacanthae. Лягушечникъ (Мейер. Б. Сл. и КауФМ. род. назв. весьма неудачи.) Девесилъ черный. Ко лючникъ (Вол. Под.) Марьины колючки, Б?лый Осотъ (Мейер. Бот. Сл.) О с т р о п е с т р о трава. Остропестеръ. Марьино Пестро-остро (Влад.) Р а с т о п ш а (Ма лор. Рог.) Р а с т о р о п ш а (Сл. Ц.) Р о з тор о п ш а (Мал. Левч.) и ошиб. Расторонша (Сл. Ц. Даль). Татаринъ (Грннб.) Русин. Розтропта. — Пол. Ostropest. Pstrost, Kostropacz, Podgorzal.— Чешек. Ostropestrec, Ostropestr.Ostropes, Ostropec, Podstfel, Volcec. — Сербск. Osljebad, — Луж. Kataty или Kalawy petr. W6tropetr, Zonjacy wost.—Нпм. Frauendistel, Froschdistel. Milchdistel, Marieudistel, Silberdistel, Stechkoi-ndistel.— Франц Chardon Marie, Chardon de Notre Dame, Chardon argente. Epine blanche, Lait de Notre Dame. — Англ. Virgin Mary&s. Lady&s Thistle, I h e Milk Thistle. Употр. въ медшщн? отъ я;елтухіі, бол?зни селезенки и др. S i m a r u b a АиЫ. Simarub. I. 733. Симаруба. Simarubu amara Hayn. ti Si- Овселук? Пуп.) Ув?чная трава (Костр.) Ув?чная морская трава (Гринб.) Хлоиалка (Ставр.) Х л о п у ш к и (Моск. Орл. Тв. Влад.) Хлопунчики (Тамб.). Щ е л ку ше чн ая т р а в а (Ряз. Пот.) Щелкунецъ (Нижег. Вят.) Щ е л к у и ц ы (Кал. Пот.) Щ е л к у н ъ (Твер. Пуп. Арх.) Шшолкунець (Кот. С?на.) Шоркунцы (Арх.) Шолкотуха (Новг.) — Названія общія у отого растонія съ Pvkioanthus, проис шедшая, вероятно, всл?дствіе того, что оба растенія при созр?ваніи шумятъ своими засохшими цв?тами: Брякунецъ (Ниж.) Гребеніцикъ (Курск.) Звонецъ (Гродн.), Звончикъ (Могил.) Позвонокъ (Ворон,) Погремушки (Ворон. Тар.) .— Русин. Кутасики. — Пол. Skrzypka, Мак pienisty. — Чешек. Nadmutice. — Сербск. Silenka naduta, Gusavica. Од у¬ рока трава.—Латыш. Senimes puppes.— 9cm. Riise rohi, рбіе rohi, poiste p6ied, Hadarad. — Финн. Nurmikohokki, Нашmasheina. — Нпм. Der Weisse Behen, das Gliedkraut, der Junggesellenknopf, das gemeine Leimkraut, das weisse Marienmadchen, Schachtkraut, das wilde Seifenkraut. Sandkohl. Taubenkropf. — Франц. Behen blanc, Carnillet, Carniolet. — Англ. Ben or white Ben. Bladder Campion, Knap-bottle, white Bottle. Въ ПІвеціи употребл. какъ домашнее средство отъ рожи снаружи (тоже и S. nutans). Silene n o c t i f l o r a i . KyimHna(Lind.) Л у г о в о й Н а т я г а ч ъ , Л у г о в и й На т я г ачъ (Малор. Рог.) Пикульникъ (Яросл.) Большой щелкунецъ (Нижег.) Чешек. Neplodnik (Op.j — Тат. Кячъмаміи-отъ (Тавр.) Silene nutans L. Зубъ-зелье (Под.) Комаръ (Экон. Маг.) Остецъ (Волын.) П о т о с к у й к а *) (Перм. Крыл.) Сл?п е ц ъ (Тамб. Meyer). Б?лая Смолйика (Кунг.) Смоленка (Lind.) Смолянка б?лая, Смилка, Смілка біла (Малоросс.) См?лка б?лая (Полт.) Щавель воро бьиный (Ворон. Тар.) — Русин. Білий Звоздикъ, Терличъ. — Пол. Lepnica zwisla. — Чешек. Dsnice. Въ Черн. губ. употр. отъ укушенія б?шеной собаки, а въ Подол, губ. отъ зубной боли въ вид? полосканья. Silene Otites Pers. Фарм. назв. Viscago (Herba). Дрема смолистая. Икадра *) Этому растенію приписываютъ свойства излечивать людей отъ душев ной тоски, печали и т. д. Ви?ст? съ Прыгуномъ и р?чныиъ Шакуномъ употр. для п р и с у ш к и , т. е. для прив.теченія сердца (Крыл.)