
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Prunus — Ptarmica Слива дрислива. — Груз. Квринчхи, Крвинчхи. Гогношо илиБагисъ тури.— Имер. Гогнашви (Сред.)—Грек, за Кавк. Цапуринса (Сит.) Zapurnea (Pall.) — Арм. Mamuch (Pall.) Жантапушъ (Варш.) — Молдав. Поромбрелъ, — Морде. Торла. Мокш. Торлоиь-чуфтъ. Эрз. Тбрла-чуфть. — Латыш. Mescha gluhines, Mescka pluhmes,—Эст, LSukapuu.— Финн, Oratuorni. Seepuu. — Tam. Goegoen rel Kogun (Pall.) — Tam. въ Крыму K6gem, G6gem, GugumJPall.) — По Рудзск. Кугёнъ, Кугёнъ-Челма. — Ногаи Kohun. — Калм, Kogul (Pall.) — Кирг. Кара-агачъ, т. е. черное дерево,— Н?м. Schlehenpflaume, Schwarzdorn, Schlehendorn, Heckdorn, die deutsche Acacie. — Франц. Le Prunellier, Pru nier ёріпеих, Ёріпе noire, Мёге du Bois; плоды — Prunelle. — Англ. The Spiny Plum Tree or Common Sloe Thorn. Sloe, Snag. Прежде употребл. въ медицине цв?ты и прочія части растенія подъ именемъ Flores, Radix, Cortex et Fruc tus Acaciae germanicae s. nostratis (Ros.) Flores Acaciae, Flores Pruni spinosae s. sylvestris. Листьями подм?шиваютъ чай. Изъ плодовъ добывается напитокъ, плоды и корень на краску. P s i d i u m ? . Myrtac. I I I . 232. Гойява, Гуайява, — Гойявъ (Бек.) Б?логоловникъ (Век. sub Ps.) — І7ол. Gruszla, Qruszlina, Gujawodrzew.— Чешек. Kujawa, Сербск. Kujava. — Н?м. Guajavabaum, Guyave, Gujavabaum. — Франц, Goyavier. — Атл, Guava. P s i l o n e m a e a l y e i n u m С. A. M. Crucif. Бородавникъ (Малор. Рог.) То рица (Мейер. Бот. Сл.) P s o r a l e a Z . Legum. I I . 216. Отъ Psoraleos — чесоточный. Свербежникъ (перев.) — І7ол. Krostawka. — Чешек, Detelnik. — Сербск. Djetelinjak, — Шъм. Harzklee, Drusenklee, Kr&tzkraut. — Франц. Psoralier. Psoralea eseulenta Pursh. Хлеб ный корень. — Франц. Pomme de Prai rie. — Am л. Prairie-Potato or Breadroot. Indian Turnip (Вер. за 1870). Отеч. С?в. Амер. Psoralea p e n t a p h y l l a L . Корень употр. прежде въ медицине подъ име немъ Radix Oontrayervae mexicanae s. novae v. albae. Отеч. Мексика, P s y c h o t r i a emetiea Mat. Rubiac. IV. 504. Нын? Ronabea emetiea Rich. Биляръ (Даль s. Psychotria). Доставл. Полосатый рвотный корень. Ipecacu anha peruviana s. nigra s. striata (Rad.) Отеч. Нов. Грен. P s y c h o t r i a eroeea Sw. Нын? Palicourea crocea Dc. и 277 P s y c h o t r i a p a r a s i t i c a Sw. достав ляютъ Ipecacuanha rubra (Rad.) Отеч. Антил. и Карамбск. о-ва. P t a r m i c a *) Tourn. Compos. VI. 19. Греч. Ptarmicos — возбуждающее чиханіе. Чихотникъ (иск. сост.) — Пол. Kichawiec, — Чегиск. Persan. — Сербск. Rebrac. — Н?м. Dorant, Bertramskraut. P t a r m i c a atrata DC. и nana DC. Фарм. Herba Genippi nigri v. spurii. P t a r m i c a cartilaginea DC. Бело головая (Арх.) Б-Ьлый девятильникъ (УФ.) Деревей, Деревій (Малор.) Садо вая душица (Сар.) Кашка (Яр.) Коно пелька (Орл.) Летячка (Влад.) Матреш ка **) (Ниж) Норичная (Олон.) Торгунъ (Полт.) Употребл. отъ геморроя, белой грыжи; вастой въ водкЬ или ча? для укр?плеяія желудка. Кормятъ лоша дей больныхъ ногами и имъ дЬлаютъ припарки. P t a r m i c a Clavennae DC. Растетъ на австр. и итал. Альпахъ. Корень, на зываемый Weisse Speikwurzel, употр. для облегченія дыханія при восхожденіи на горы. P t a r m i c a moschata DC. Фарм. назв. Herba Genippi veri s. Ivae moschatae. Идетъ въ составъ швейцарскаго чая, Schweizerthee. P t a r m i c a speeiosa DC. Б?лый де вятильникъ (Сиб. Gmel.) О ч ё ц ъ (Полт. губ. Лохв. у.) Чихотникъ (Кур. Горн) P t a r m i c a vulgaris DC. Фарм. назв. Ptarmica s. Pyrethrum germanicum (Rad. Hb.et.Fl.) Д е в я т и г р ы ж н а я тр.(Перм.) Б е л ы й д е в я т и л ь н и к ъ (Даур. Каш.) Б ? лая д е в я т и х а (Арх. губ. Шенк. у.) Деревей (Вор.) Дикая зоря (Волог. Двиг.) Зм?евица (Могил. Пабо и Чол.) Кихавецъ трава (Кондр.) и искаж. Икавецъ (Кондр. 38). Кыхавныкъ (Волог. Подол, съ пол.) Кровавикъ (Сл. А к.) Кровавникъ (Щегл.) Крупяникъ (Тв. Ост. у. Пуп.) Матрешка (Ниж,) Приозерникъ б?лый (Котел.) Романовъ цветъ (Екат.) Дикая рябина (Яросл.) общ. съ Tanacet. Серпоризъ (Ворон.) Чихрица, Чихавецъ трава (Кондр.) Чиханецъ (Щегл.) Чихотная трава и ошибочно Чахотная (Кондр, 167 Щегл,) — Пол, Kichawiec. Flore pleno — Chmielik, У Микуцк. — Першень. Першенецъ.—Уешск.ЙеЬгісек *) Прежде относилась нъ роду Achillea и потому много общнхъ назвакій, ко торыхъ невозможно определить, къ ко торому роду именно они относятся. **) Слово, по всей вероятности, про исшедшее отъ «Материнка», Матренка, Матрежка.