
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Pentapetes — Petasites Steud.) Д о н ъ (В?стн. Имп. Росс. Общ. Сад. 1875. № 1 . 2 ) P e n t a p e t e s L . Byttnor. I. 498. Pentapetes (Plin. X X V . 62) есть Potentilla reptans. Pentapetes phoenicea L . Безбож ный цв?тъ съ лат. Flos impius. P e p l i s Portula?.Lythrar.IIL76. Peplis Плинія (XX. 81) есть Portulaca sativa,вел?детвіе того и вкралась ошиб ки у Линнея, назвавшаго растеніе, по хожее на Portulaca, Peplis. Б у т е р л а к ъ (Двиг.) Спорышъ водяной (Собол.) — Пол. Beblek. — Чешек. Kufinec. Naplavnik (Slob.) — Сербск. Pilicnjak. — Луз. Kurjenc. — Финн. Luhtakaali. — Н?м. Afterquendel, Zipfelkraut. Zipfelblume.— Франц. L a РёрШІе. Pourpier, Pourpiere. — Аніл. Peplis. Purslane. P e r d i c i u m . Perdicion древнихъ есть Parietaria diffusa. P e r i l l a o c y m o i d e s L . Labiat. X I I . 163. Мулу. Отеч. Остъ-Индія. Маслян. раст. P e r i p l o c a g r a e c a L . Asclepiad. VIII. 497. Peri — около, plecein — вить ся. Обвойка, Обвойникъ, Обвой, Обвойна, Повойникъ (вс? перев.) Жидовникъ (на Терек?) Pall. Свидина (Pall.) за имств. Дремка, Песья смерть (Кален, перев.) — Пол. Obwoina, Obwojnik. — Чешек. Swidina. — Сербск. Svidina. — Н?м. Die griechische Hundsschlinge, das Malteserkreuz, die indianische Hebe, die griechische Seidenrebe. — Франц. Le Periploca de la Grece. Arbre a soie de Virginie. Другіе виды Periploca зам?чательны своими продуктами, такъ Periploca in dica L . (Hemidesmus indicus R. Br.) до ставл. Radix Nannari s. Sarsaparillae indicae. Periploca mauritiana Poir. до ставл. Radix Ipecacuanhae spuriae bourbonicae. Отеч. Остр. Мавр, и Остъ-Инд. P e r s i c a vulgaris Dc. Amygd. II. 531. Syn. Amygdalus Persica L . У Діоскор. Persicon melon; у римл. —Mala persica. П e p с и к ъ. Бросквина, Брусквина, Вру свына, Персиковое дерево (назв. дерева). Шэптала (сушеные плоды). Жердели, Зердали (Русск. на Восток?). — Пол. Brzoskwinia.— Чегиск. Broskwowy strom, Broskwon (Pr.) Broskew, Bfeskyne (Slob.) Mandlon (Op.) — Сербск. Breskva, Praskva, Шевтедія. — Луз. Breska, Brjoska, Breska. Bresfiina. — Болг. Зарзалія, Смилка. — У Южн. Слав. Гдоджва, Глоца. Лупийя. — Перс. ШаФталн. — Тур. ПІеФтали. Шептала. Каиси. — Бух. ШеФталу. — Ходж. ШаФтаду. — Тат. Зердали. — Груз. Имер. Гур. Мингр. Атами.—-Арм. Дигцъ. Тегци.— 245 Молд. Керсыкъ. — И?.ч. Der Pfirsichbaum, der persische Mandelbaum. — Франц. Le Pecher (дер.) Peche (плодъ),— Англ. Common Peach. Отеч. ІОго-Зап. Азія. P e r s i c a laevis DC. Нектаринъ. Pgehe violette — съ мясомъ, приросшимъ къ косточк?, и Brugnon, съ мясомъ неприросшимъ. P e r t u s a r i a c o m m u n i s Fr. Lichen. Доетавляетъ также не только красную краску, изв?стную подъ именемъ Орселя, Персіо и Кудбира, Orseille, Persio, Cudbear, но и синюю — Lacca musica, Лакмусъ. P e t a s i t e s Tourn. Compos. V. 206. В ? л о к о п ы т н и к ъ . Матерникъ (Слов. Церк.) — Пол. Lepieznik. — Клобучникъ. — Чешек. Podbel. — Сербск. Repuh. — Луз. Dzewjaz, Dzewjar, Dzewjerjace zele. — Финн. Ruttojuuri. — Н?м. Pestillenzwurz, Pestwurz. — Франц. Рёtasite. — Англ. Lagwort. Petasites albus Gartn. Фарм. назв. Cacalia tomentosa. — Рач. Имер. Byprвела (Сред.) Petasites j a p o n i c u s . Аино на Са хал. Kasik, Kaftschik Glehn. — Гил. на Сахал. LOllu (Glehn.) Молодые поб?ги и черешки листьевъ употр. въ пищу. Petasites niveus Cass. Фарм. назв. Cacalia tomentosa. Подб?лъ, ПодбиЛъ, Лопухъ (Горн.) Petasites s p u r i u s Bchb. М а т ь - м а ч и х а (Вят. Нижег.) М а т и ц а (Влад.) П о д б ? д ъ (Екат. Grun.) Хар. Підбілъ (Малор. Сред.) — Груз. Вирнсъ-терп(Ь)а (Кн. Эр.)—Имер. Димела (Сред.) Листья прикладываютъ къ ранамъ, нарывамъ, опухоляиъ. Корни отъ ломоты. Petasites tomentosus Dc. П е с ч а ная л о п у х а (Вятск.) Мать и мачиха (Вятск. Meyer). Petasites v u l g a r i s Desb. Syn. Petas. offlcinalis MSnch. Tussilago Petasites L . Фарм. Petasites. Б?докопытникъ. Б?дое копытцо (Амб.) Двоелистникъ (Амб.) Кремена (Бесс.1 Лопуха (Stev.) М а т о ч никъ(Мал.) П о д б ? л ъ (Лепех.) П о д б і д ъ (Мал.) Болотная постр?лка (Ков.) Царь-трава (Смол. Кал.) Чумный ко рень (Лепех, перев.) — Русгін Кременина, Кремена, Лопухъ водяний, Лопушникъ, Царъ Зілде.—Пол. Lepieznik, Car-ziele, Carz-ziele, Podbial lopiawaty. — Чегиск. Девесидъ, Лопушница (Мик.) — Сербск. Лопух. Lopusina. Репух (Кар.) — Самог. Bolstrielka, Balstrelba. — Латыш. Wahrzsemmes dadschi.— Финн. Ammankenk&a, Akanruttojuuri. — Н?м. Die Giftwurz, der grosse Huflattich, der deutsche Kostmus, das ?