
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
238 Oxycoccos — Paliurus О х у tr opis pilosa Dc. Г о р о б й н е ц ь (Малор. Волк.) Полевой волосистый го рохъ (Мейер. Вот. Сл. пер.) Перелетъ (Хар. Екат.) Соколіп п е р е л е т ъ (Хар. Черняевъ). Пушокъ (Вор.) Отъ испуга пьютъ утромъ и вечеромъ по стакану. Кром? того: О і а х — Моріцинникъ. Oncus — Дутышъ, Дутикъ (Даль). Onoclea— Скамникъ (Даль). Onosma — Ословониикъ (Сл. Церк.) Ophiorrhiza — Козюльникъ (Даль). Ophiorrhiza Mungos L.—Горькій корень (Даль). Ophrys Arachnites — Паутинникъ. Opile — Дырчатка (Даль). Oscillatoria — Маяльница (Даль). ягодъ употребл. какъ прохладительное питье. Листья могутъ быть употребляе мы какъ чай. O x y g r a p h i s glacialis Вде. Ra mmed. Золотистая зв?здчатая ледника (Карел, въ Труд. Пет. Общ. Испыт. ГГ75). O x y t r o p i s Dc. Legumin. I I . 275. Г о л у б у ш к а (Бекетовъ). Цв?тополохъ (Эрт.) Н?которые виды — Лилія, Голу бушка (Селенг.) Собачьи лапки, Нар?чникъ (Шенк. Костр.)— Чешек. ?іпісе.— Сербск. Prosav. — Финн. Keulankarki.— Нпм. Spitzkiel, Spitzfabne, Wirbelkraut, Kielschote. — Франц. Oxytrope. O x y t r o p i s m y r i o p h y l l a Dc. Докша или барсова кожа. Даур. Р P a e d e r o t a L. Paederos (Пдинія. X X I I . 34) есть Acanthus mollis. Paede ros (Павзан. П. 10) наз. у Плинія Smilax и есть Quercus Ballota Desf. (Wittst. 652). Р а ? б п і а L. Ranuncul. I . 65. П и в о н і я . П і о н ъ . Піона (въ древн. рук. лечебн.) М а р ь и н ы к о р е н ь я (на Алта?), а во время образованія с?мянныхъ коробочекъ — Б а р а ш к и (Пот.) Пол. Bujan, Piwonia, Piwonka, Piwowonia. — Чешек. Piwonka. — Сербск. Bozur.—Жуз. Piwonja, Pumpi roza. — Н?м. Die Paonie, die Pfingstrose. — Франц. L a Peone, L a Pione, L a Pivoine.— Англ. Paeony, Peony, Piony. P a e o n i a albiflora PaU. М а р ь и н ъ к о р е н ь б ? л ы й (Pall.) Шегня (Сл. Ц.) съ тат. Р а ? о п і а anomala L. М а р ь и н ъ к о р е н ь (Pall.) М а р ь и н а т р а в а (Арх.) М а р ь и н ы я г о д ы , Сердечный ягоды (Леп.) Шегня. — Монг. Dsyhnae (Pall, тоже и др. виды).— Тат. Сиб. Tschegna. Употр. отъ зубной боли. P a e o n i a c o r a l l i n a Beits. У Плинія Гален. и Діоск. и др. — Glycyside. Пив о н і я (Малор. Рог.) — Груз, и Арм. Ярда садами (Сит.) Іордасалами.Иордасаламъ (Кн. Эр.) — франц. Pivoine male. P a e o n i a intermedia С. A. Meyer. С о б а ч н и к и (Schrenk). — Кирг. Чаучумулдыкъ (на Тарбагата?). Во время голода Киргизы приготовляютъ изъ корня съ молокомъ кашу (Пот. и Стру ве). P a e o n i a officinalis Betz. У Діоск. и Плин. Женскій Піонъ, Pentorobos. Въ Фарм. цв?ты назыв. Flores Rosae benedictae s. reginae. Пеонія кустъ цв?точный (Кондр.) П и в б н і я (Малор.) Піонъ. Марьинъ корень. Шегня. — Пол. Piwonia. — Сербск. Божур, Божурак. — Жит. Рагузы Брбзгва. — Ру сины Пивонія. — Жуз. Boblink, Pumpelr6za. — Чешек. Piwonka samice. С?мяна назыв. Zubowe koraly. — Tam. Чигенакъ — Калм. Чунукъ. — Пермяк. Марья-вуФъ (Роговъ). — Нпм. Die Веnedictenrose, Gichtrose, Keuschrose, K6nigsblume, Konigsrose, Marienrose, Pfingstrose, die Putennie. — франц. Le P. officinale, la P. des jardins, la P. femelle, la Rose de Notre Dame, la Rose Рёопе. Корень употр. отъ епилепсіи и противъ колики у д?тей. Въ Сибири корень сушатъ и подм?шиваютъ въ мясную похлебку. Paeonia tenuifolia Lin. hybrida Pall. Варенецъ, В о р о н е ц ь (Малор.) В о р о н е ц ъ (Курск. Екат. Хере. Бесс. Кален.) Вареная трава, Воронокъ (Курск. Ворон.) Воронушка, Зеленика (Сарат.) Мошка трава (УФ.) Въ Сарат. губ. употр. для зеленой краски. P a e o n i a triternata PaU. — Тат. еъ Крым. Sasyk-lal, т. е. вонючій тюдьпанъ. Ajugtil, т. е. медв?жья роза (Stev.) P a l i u r u s Tourn. Rhamn. Ц. 22. Д е р ж и д е р е в о . — Пол. Bodzieniec& Drzewo guzikowe. — Чегиск. Cisnik — Сербск. Diraka, D r a c a . - Д р а ч (Панч.)—