
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
O l y r a — Ononis цв?ты его прибавляются къ чаю для сообіценія ему пріятнаго запаха. O l y r a L . Gramin. Kunth. I. 68. Olyra Гомера (Иліад. V и VIII) есть родъ Ячменя; a Olyra древнихъ есть Triticum Zeajflost (Wittst.) O m p h a l o b i u i n L a m b e r t i i Dc. Terebinth. II. 8S. Древесина въ торг. назыв. Цебра, Цебровое дерево. Zebraholz. Отеч. Гвіана. O n o b r y c h i s Tourn. Legum.П.344. Раст. этого рода прежде относились къ роду Hedysarum и потому есть н?которыя общія названія, Э с п а р с е т ъ . — Лол. Rzesnia, Sparcetta. — Чегиск. Wicenec, Lygrus (Op.) — Сербск. Grahorka. — Нпм. Die Esparsette. Das Eselsbeu. — Франц. L&Esparcette, L&Onobrychide, Saintfoin. — Англ. Saintfoin. O n o b r y c h i s Caput G a l l i All Витрихъ, Ключь, Подковникъ, П?тушья голова (Бот. Сл. Амб.) Onobrychis g r a c i l i s Bess. Воро бьиный г о р о х ъ , Г о р о б и н и й го р о х ъ (Малор. Рог.) Onobrychis sativa Lam. Красный буркунъ (Курск. Черн.) В?лые василь ки (Хар.) Буркунъ (Вор.) Воронецъ (Во лын.) З а я ч і й г о р о х ъ (Малор.) Дрокъ красный (Екат.) Кишечки (Полт.) Коп?ешникъ гребенчатый (sub Hedysa rum). О д о д е н ъ (Арх. Костр.) Сияй гаря (Курск.) С т р у г ъ (Курск. Черняевъ). Э с п а р с е т ъ (обрус?дое назв.)—Пере в о д н ы й и з а и м с т в о в а н н ы й : Вика, Викъ, Витрихъ, П?тушья голова, П?тушій гребешокъ, П?тушникъ. Руда козья трава (Кондр.) — Дятдина п?тушья. Сладкій духъ. Копеешникъ, Ослянка турецкая, Подковникъ. СанФоенъ.— Лол. Sparcete, Sparcetta. — Чешек. Wicenec , Wikwenec ,& Ligrus. Sparsetka (Slob.) — Сербск. Grahorka prosta. — Tam, Кишда-отъ. — Н?м, Die angebauete Esparsette, die Eselswicken, der Hahnenkopf, das heilige Hen, der spanische Klee, der falsche Saintfoin, der Schweizerklee, die Stachelahre, das Wiedehopfenkraut, der Hahnenkammklee. — Франц. Sainfoin, Bourgogne, Esparsette, Foin de -Bourgogne, Fenasse, Herbe eternelle, Tete de coq, Chepre, Crete de coq. — Англ. Cock&s head. Cock&s comb. French Grass, Sainfoin. Отличная кор мовая трава. O n o n i s L . Legumin.II.158. БЬлица, Вугранъ, Стальиикъ, Лисій хвостъ. — Лол. Wiliyna, Wilczyna. — Чешек. Jehlice (Pr.) Babihnev, Jehlice, Repik (SI.)— Сербск. Macac, Zecji trn. Бушинац ІЛавр.) Жуз. Tryck. — Рагуз. Гладишика, Гладиш (Кар.)—финн. Orakko.- 231 Нпм. Die Hauhechel. — Франц, L a Bugrane. — Англ. Restharrow, Cammock, Pettywhin. Stay-plough (On. arvens.) O n o n i s antiquorum Dene. Anonis Діоскор. Ononis h i r c i n a Jacq. Бояръ-зелье (Под.) В о л ч у г ъ ( Е к а т . ) В о в ч у г ъ ( М а лор.) В о л ч у ж н и к 7 з (Екат.) Бычачья трава или Воловья трава (Щегл. съ н?м.) Колосовая трава (Wied.) Выхляникъ (Екат.) Ганяйденисъ. Деиисникъ. Зеленица. Келышникъ (Щегл.) Кенишникъ (Даль). Хелишникъ (Северг.) Кенишникъ (Кален.) Козлинникъ вонючій, Плугодержка (съ н?м.) Рвотная трава. Стальникъ (съ н?м.) Царь-зелье (Бесс.) Шелестунъ. Яглица, Ягиль (Полт.) — Тат. Ченугь. — Нпм. Das Hftchelkraut, Harnkraut, die gemeine Hauhechel, die Katzensperre, der Ocksenbrech, Ocbsenbruch, das Ochsenkraut, die Pfiugsterz, das Questenkrant, das Stahlkraut, das Weibergeklatsche, der Weibekrieg, das Wetzsteinkraut, die Wixen. — Франц, L&Arrete Boeuf, Bugrane.— Англ. Т? же какъ и при род?. Корни этого вида, On. arvensis Lam. и Ononis spinosa L . изв?стны были подъ именемъ Radices quinque aperientes minores. Въ народн. медиц. употр. отъ ломоты костей, отъ головной боли, отъ ревматизма и паду чей бол?зни. Ononis M a t r i x L . . Фарм. назв. Natrix Plinii (Rad.) Хелишникъ желтый (Северг.) Ononis г ? р ? п з L . Tam. Сукрогы кызилъ куль (Тавр.) Ononis s p i n o s a L . Фарм. назв. Ono nis spinosa v. Resta bovis (Rad.) Также Radix Remorae Aratri s. alopecurioides s. urinariae (Трап.) Волча (Xepc. Gflld.) В о в ч а (Малоросс. Рогов.) Глинникъ, Жабры чертовы, Игдишникъ, Лисій хвостъ, Стальная трава (Кондр.) Ожыны (Вод. Под.) Волчковый корень. Бычій языкъ (Даль). Бычья трава (Мал. Лял.) Б и ч а ч а т р а в а (Малор.) и вс? т?, ко торыя поименонаны при Onon. hircina. Пол, Iglica. — Чешек. Babi hnew (Jehli. се, Jeblicka назв. Ononis spinosa). — Сербск, Gladisevina. Гладиш (Панч.) — Иллир. Macac, Zecji t§rn. — Нпм. Das Aglarkraut, Hackelkraut, Hartelhen, die stachelige Hauhechel, das Heudorn, das Stachelkraut, das Stahlkraut, Ochsenbrech, Weiberkrieg, Pfiugsterz, Ochsen kraut. -— Франц. Bugrane arrete. Bougrave, Асг-boeuf, Bougrane, Epine de boeuf. Tendon. Mache noire. — Атл. Petty whin. Прежде употр. въ медиц. Трава съ квасцами даетъ желтую крас-