
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Fragaria — Fraxinus kalca. — Фи»». Malla, mantsi marja, Ahomansikka.— Латыш. Semmenes, Semmohgas Semmenes, Semmenu-ohgas. — 9cm. Maasikad, mansikad. — По Самог. Zemuwgie (Ков.) — Корел. Мавджой ( Н о т ) — Тат. Кук-чишекъ или Ойланъ. — Калм. Бельшерзена. — Баги-к. Силагъ (Кир.) — Перм. Озъ-ягодъ. — Бурят. Дзэдыгинэ (Приарг. край). — Ноіаи. Тау-джилекъ. — Вят. Тат. Хаинъ-Зиляга, т. е. березовыя ягоды.— Чуваш. Хбрынъ-Сирлы, т. е, березовыя ягоды.—Вотяк. Узы (Сарепта. Серг.)— Морде. Мокш. Кстый. Эрз. Кстыхть.— Ар». Елакъ, Хморукъ (Варш.) — Груз. Морцхви. Въ Талыш? — Cheire. Въ Maзанд. — Tschellemsemmelgusch. — Е?м. Gemeine Erdbeere, Wilde od. Wald-Erdbeere, die Albeere, die rothe Beere, die Lastbeere. — Франц. Le Fraisier. Яг. Fraises. — -4«гл. Common wild Straw berry. Корень в листья прежде употр. ІІЪ медицин? подъ именемъ Radix et Herba Fragariae; вода, перегнанная чрезъ листья, употр. какъ косметиче ское средство; молодые листья, быстро высушенные, составляютъ суррогатъ чая. Ягоды вкусны и повсюду употр. въ сыромъ и вареномъ вид?. Въ на родной медицин? употр. отъ весьма многихъ бол?зией, какъ то: отъ про студы въ вид? питья, отъ глазной боли и отъ зубной боли въ вид? припарокъ, отъ боли въ иечени — коренья топятъ и сокъ ягодъ пьютъ натоща&къ; отъ удушья въ груди, въ вид? отвара; отъ кровотеченія у женщинъ — пьютъ от варъ травы и т. д. F r a n c i s c l a uniflora ВоЫ. Scrophul. X. 198. Въ Браз. назыв. р а с т и тел ьн ы м ъ М е р к у р і е м ъ , по д?йствію на лимфатическую систему и употр. вм?сто ртути при СИФИЛИС?. 147 Bumelia. Я с е н ь . Ясенникъ (везд?). Ясенина (Малор. Сред.) Ясина (Тв. Пуп.) Ясинь (Бесс.) Ясеиокъ (Курск.) Ясіоиъ (Вил. Полт.) Падубъ (Wied.) — Пол. Jasien pospolity. - Чегиск. Jasan, jasen, — jesen. — Сербск. Ясень. Bje.in jacen (Панч.) Jasen visoky. — Самог. Gasion, Usei (Ков.) — Мо.гд. Фрасенъ, Фрасинъ. — Арм. Хани. — Имер. Копитъ (Сит.) Ипна (Сред.) — Кудар. Оссет. Ипна (Сред.) — Груз. Ип(1з)ни, Ип(п)ани. — Имер. Гур. Мингр. Копити (Кн. Эр.) — Тот. Каз. и Ног. Gurutschagatsch (Pall.) — Тат. Тавр. Kuriutschagatsch. Гуракъ-агачъ (Кир.) Крючъ (Рудзск.) — Кирг. Кариганъ (Тобол.) Шум-талъ (Кир.) — Финн. Saarni (Pall.) Saaren-, saari-, 1. sarapuu. — Латыш. Ohsis. — 9cm. Saar. — Нпм. Der Aschbaum, die Edelesche, die gemeine Esche, der Geisbaum, die Langesche, dasSchwindelholz, der Vogelzungenbaum, die Waldesche, der Wundbaum. — Франц. Le Fr§ne commun. — Ани. Common Ash. Taller-Ash. Въ медицин? употр. кора, листья и с?мена ясенн, Cortex, Folia et Semen Fraxini, Cortex Linguae avis s. Cortex chinae europaeae s. Ornithoglossae. Кора им?етъ горькій вкусъ и упо треблялась вм?сто хины, отчего и по лучила названіе европейской хины, н?мецкой хины, при леченіи лихорадокъ и противу глистовъ. Употр. также для дубленія и окраски въ черный и голу бой дв?та. На ясенй преимущественно водятся шпанскія мухи. Древесина идетъ на многія под?лки. Ясень занимаетъ важное м?сто въ древнихъ сказаніяхъ с?верныхъ народовъ и назыв. у нихъ міровымъ деревомъ, Weltbaum. F r a x i n u s m a n d s h u r i c a Вирг. — Гольды CheVagda, Burenkola. У уетьевъ Сунгари — Iwagda.—Гиляки Рбіо (Schr.) Max. 194. Tawwi (Glehn ) — Аино Itatus (Schm.) F r a x i n u s Ornus L . Syn. Ornus eu ropaea Pers. У древн. — Melia. Цв?тущій ясень. — Чешек. Jasan manowtf, Strom manowy. Zimnar (род. назв. s. Ornns). — Сербек. Jasenovac (род. назв. Ornus). Ziniar ostroplodni. Црни JaceH (Панч.) Crni Jasen. — Нпм. Die Blumenesche, die Mannaesche, die Zwergesche. — Франц. Frene a fleurs, Orne a manne.—Англ. The Manna-Tree, Manna Ash, Melios, Flowering Ash. Изъ ствола дерева вытекаетъ сокъ, который тверд?етъ иа воздух? и составляетъ изв?стную Манну, Manna Calabrina; по Martins — Manna in lacrymis, canellata, pinguis s. crassa, electa s" in granis, со стоящую ігзъ Манкята п употребляв- F r a n k l n i a b i s p i d a Dc. Frankeniac. I. 349. Сайгачья т р а в а (Кар.) — Кирг. Karimatau. F r a n k e n i a pulverulenta L . Кирг. Кіикчи (Кир.) F r a s e r a "Waltheri Mich. Syn. Frasera Carolinensis Walter. Gentian. IX. 131. Доставл. американскій или лож ный Коломбо", Indianischer Lattich. Зап. Амер. F r a x i n u s Tourn.OleaceaeVIII.274. Я с е н ь . — Пол. Jesion, Jasion.— Чешек. Jasan. Jesen, Jasen (Slob.) — Сербск Jasen. — Луз. Dziwi wjerabc, Jasla, Ja sen, Jasnik. — Н?.ч. Der Eschenbaum, die Laubesche. — Франц. Le Frene. — Атл. Ash-Tree. Ash. — Финн. Saarni.— Арм. Hazi (B aDin.) f r a x i n u s excelsior L . У древк.