
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
100 MESURVGTT, Me Me f. tn. МЬряаге, излгв^ен&/е» пере-* держиваетг&ся. Ne point garder ie mefure м^риванУе. i.V с quelqu&un, ни вЪ чемЪ не с н и с х о д и т ь MrsuRAtfE, П О Ш Л И Н А , п о д а т ь , сборЪ сЪ м е р ы , i О лу, н е щ п д а т ь , ни вЪ чем&Ь неспускать. мйрогыя деньги. a M E S U R E que, с м о т р я по т о м у , сколько, M K S U R A G E , записка полевая, межевая,. по т о й мере сколько, к о л и к о , елико, какЪ. On vous payera, a mefure que vous travaillerez, Mr S U R E , / . / . Мера. И пе faut point avoir вамЪ б у д е т Ъ заплачено no мере р а б о т ы : deux poids & deux mefures, обо всемЪ с м о т р я , сколько б у д е т е р а б о т а т ь . A me должно судишь по одними правиламЪ и fure que f u n avancoit, fautre reculoit, сколь безприептрастно. De Г mefure dont nous т е а к о , колико одинЪ подавался в&Ь передЪ , furons les antres, mous fcrons mefures , еюже с т о л ь к о , т о л и к о другой ошступалЪ назадЪ. мерою м е ^ м Ъ , т о ю в о з м е р и т с я и н ш Ь , On vous payera a mefure, вамЪ заплачено И a comble la mefure , la mefure eft сошЫе , б у д е т Ъ п о заслуге Au Fur & A mefure (о ожесшоченыомЪ и нераскаянномЪ грешни que, (приказное) с м о т р я по т о м у , сколько. ке ) онЪ исполнилЪ м е р у беззакония. И fait toUt avec poids & mefure, онЪ во всемЪ бла Outre M E S U R I , adv. СверхЪ м е р ы , безмер н о , ч р е з м е р н о , безЪ пощады. горазумно, осторожно поступаешь, M E S U R E K , V- аЫ. М е р я т ь , в ы м е р и в а т ь . Me M E S U R E , Количество чего нибудь входящее furer un champ, поле м е р я т ь . Mefurer а вЪ меру. Une mefure de fel , мера соли» Га une, a la toife, м е р я т ь аршиномЪ, саженью. Uns mefure d&avoine, гарнецЪ , мера овса, Mefurer des yeux avec les yeux, глазами M E S U R E . (ВЪ м у з ы к е , ) т а к т Ъ . Battre ia те» о к и н у т ь , с у д и т ь п о глазомеру, глазами fare, т а к т Ъ д а в а т ь . Chanter, danfer, joner и з м е р я т ь . Mefurer un homme des yeux, о к и de mefure, п е . и ь , т а н ц о в а т ь , и г р а т ь ьЪ н у т ь кого глазами, о с м о т р е т ь сЪ ногЪ д о т а к т Ъ , по rajtkmy. Aller de mefure, и т т и головы. вЪ т а к т Ъ , д р у ж н о , р а в н о с т у п н о . M E S U R E K , р а з м е р я т ь , с о р а з м е р я т ь , распола г а т ь п о , с о о б р а ж а т ь , сообразовать. Mefu M E S U R E , измерение, разм-врЪ. Prendre les me rer fa de&penfe a fon revenu, р а з м е р я т ь свой fures d&une соГоппе, в з я т ь м е р у сЪ колон расход&Ь п о д о х о д у . Mefurer les autres а ны , с т о л п а , в ы м е р я т ь , и з м е р и т ь колонну, fou aune, о других&Ь п о себе р а з е у ж д а т ь . столпЪ. A brebis tondue Dieu mefure l e vent, БогЪ M E S U R E , мера. Prendre la mefure de quelпосылаетЪ нещаешхе на насЪ соразмерно cun, pour l u i faire un habit, м е р у сЪ кого силе н а ш е й , налагаетЪ к р е а п Ъ , п о елику с н я т ь д л я сделанiя п л а т ь я . м ы п о н е с т и его можемЪ. Mefurer fon e&pee M E S U R E , ( у п о р т н ы х Ъ ) мерка бумажная и л и avec quelqu&un , переведаться , б и т ь с я сЪ кожаная , или ж е иная какая. кемЪ* на шпагахЪ. Mefurer fes forces а г е с M E S U R F , (ВЪ с т и х о т в о р с т в е . ) С т о п а , мера. quelqu&un, силЪ своихЪ сЪ кемЪ о т в ё д а т ь . Се vers-la n&a point de mefure, вЪ сихЪ с т и х а х Ъ Se Mefurer avec quelqu&un, р а в н я т ь с я , вер н е т Ъ меры. ?tre a la mefure, ( у ф е х т о с т а т ь с я , б о р о т ь с я сЪ кемЪ. * Mefurer fes вальныхЪ масшеровЪ,) б ы т ь вЪ надлежаdifcours, fes de&marches, fes aftfons, б ы т ь щемЪ р а з с т о я в ш д л я опгбивантя или нане о с т о р о ж н у вЪ своихЪ раэговорахЪ, вЪ п о сен i я удара рапирнаго. Etre hors de mefure, с т у п к а х Ъ , вЪ подвигахЪ, г о в о р и т ь , п о не б ы т ь вЪ т а к о и Ъ разстоян&/и. Romp re с т у п а т ь осторожно. b mefure, в ы с т у п и т ь изЪ т а к о г о р а з с т о я И1Я. La mefure, la cadence d&un cheval, мера, M E S U R E , е е , partie. И з м е р я н и ы й , а я , и проч. КадансЬ, вЪ к о т о р ы е лошадь с т у п а е т Ъ . Paroles peu mefurees, не о с т о р о ж н ы е слова. * Mettre quelqu&un hors de mefure, р а з с т р о и т ь Un homme tres-mefure dans fes difcours, ч е чьи замыслы. ловекЪ веема о с т о р о ж н о й во своихЪ р а з г о ворахЪ. Les periodes de cette harangue font M E S U R E , меры, способы, средства, предосторо bien mefurees, п е р ю д ы сей речи очень мЪрж н о с т и . Prendre des mefures pour quelque chofe, ны. в з я т ь м е р ы , п р е д о с т о р о ж н о с т и д л я чего], у п о т р е б и т ь надлежащая способы для д о с т и M E S U R E U R , / . т. М е р я т е л ь , меряльщикЪ. жения чего нибудь. Rompre Ies mefures d&un M E S U S E R , v. aSt. у п о т р е б и т ь во зло. Ьотгпе, lui faire perdre fesmefures, у н и ч т о ж и т ь M E T A C A R P E , / . / . ( А н а т о м и ч . сл.) п я с т ь . чьи меры, замыслы, р а з с т р о и т ь оные. * Cet M & T A C H R O i f i S M E , / . т . Ошибка, п о г р е ш н о с т ь homme ne garde aucune mefure fur rien, сеи вЪ летосчислении. человекЪ ни вЪ чемЪ не наблюдаешь м е р ы , M E T A I R I E , / / - М ы з а , земля о т д а н н а я н а неразсуденЪ, вспылчивЪ, ни вЪ чемЪ аеяозаренду. 9 METAL,