
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
In adv.. (сл. бог.) у п о т р е б л я е т ся говоря о ясномЪ виденУи Бога. Voir Dieu intuitivement, с о з е р ц а т ь Бога лицеиЬ кЪ лицу. INTUMESCENCE, / . / . Опухоль. INTUS-SUSXTEPTION , / . f. ВлУянУе, вхожденУе п и т а щ е л ь н а г о сока, или какой другой ма т е р i и вЪ т ^ л о р а с т у щ$е. I N V A L I D E , adj. de t. g. Д р я х л ы й , у в е ч н ы й , н е м о щ н ы й , ая. ( у п о т р е б л я е т с я и суще сшвительнымЪ) * Invalide, н е д е й с т в и т е л ь н ы й , ая. Cette donation eft invalide, а я о т д а ч а , у с т у п к а недействительна. I N V A L I D E M E N T , adv. Н е д е й с т в и т е л ь н о . I N V A L I O K R , V. ait. У н и ч т о ж а т ь . Son fecond teftament a invalide le premier, его в т о р о е завещанУе у н и ч т о ж и л о перьвое. I N V A L I D E , e&e, part, у н и ч т о ж е н н ы й , ая. I N V A L I D I T Y , / . / . Н е д е й с т в и т е л ь н о с т ь . L&invalidite d&un contrat, недействительность договора, к о н т р а к т а . INVARIABLE, adj. de t.g. Непременный, т в е р д ы й , постоянный. Etre invariable dans fes promefTes, dans fes resolutions, б ы т ь т в е р д у, посшоянну вЪ своихЪ обещантяхЪ, намеренУяхЪ. Regie invariable, правило непремен ное. I w V A R I A B L E M E N T , adv. Непременно, твердо, п о с т о я н н о . ]1 eft invariablement attache a fon devoir, онЪ т в е р д о привязанЪ ко своей дол жности. I N VAKIABILITE, / . / . Н е п р е и е ы н о с т ь , т в е р д о с т ь , постоянство. INVASION, / . / . НабегЪ, нападение, нашествие неприятельское. I N V E C T I V E , / / . Б р а н ь , р у г а т е л ь с т в о , поно* шенУе. LNVECTIVER, v. aft. Б р а н и т ь , р у г а т ь , поно сить. I N V K N T A I R E , / . nt. Роспись. Faire I* invent aire des biens, des meubles, des marchandifes de quelqu&un, с д е л а т ь роспись именУю, домовымЬ уборам&Ь, товарам&Ь чьимЪ. Мс-itre, coucher dans Г bwentaire, в н е с т и в&Ь ро спись, в п и с а т ь вЪ роспись. Lettres de bene fice i f inventaire, запись государя, вЪ силу к о т о р о й наследникЪ п л а т и ш Ъ долги т о л ь ко до означенной вЪ росписе суммы. IN VENTER , v. aft. И з о б р е т а т ь , в ы д у м а т ь , в ы м ы ш л я т ь . Inventer un fyrteme, une machine, и з о б р е с т ь , в ы д у м а т ь с и с т е м у , машину. I I a invienie cet inftruaaent, онЪ изобрелЪ, выдумалЬ cie орудУе. Inventer une fiuiflete&, une calomnte, в ы д у м а т ь ложь, к л е в е т у . I N V E N T ^ , e&e, paxL Выдуманный, вымышлен н ы й , и з о б р е т е н н ы й , ая. I X / T U I T I V E M E N T , In 667 INVENTEUR, trice, / . И з о б р е т а т е л ь , HHTja Oeft lui qui en eft l&inventeur, "онЬ сего изобре татель. INVENTIF, ive, adj. И з о б р е т а т е л ь н ы й , а я , способный и з о б р е т а т ь . Efprit invenlif, ра зумЪ и з о б р е т а т е л ь н ы й , способный изо бретать. I N V E N T I O N , / / . И з о б р е т е н / в , вымыселЪ, замыселЪ. U invention de la Bouflble, de Г 1 т primerie, и з о б р е т е н &ie компаса, иечдтанУя книгЪ. Cet homme eft plein d&inventions, сей человекЪ наполненЪ замыслами , способно стью и з о б р е т а т ь . La neceiTite eft la mere de l*invention, н у ж д а , необходимость е с т ь машь изобрътенУй, вымысловЪ* Invention, обретенде мощей , или ч у д о т в о р н ы х Ъ образовЪ. INVENTORIER, v. aft. В п и с а т ь вЪ роспись. INVENTORIED, е е , part Вписанный, а я , вЪ роспись. INVERSABLE, adj. de t. g. T o , чего опроки н у т ь не можно, неопрокидываемый, ая. INVERSE, adj. de г. g. (сл. логики м а т е т а т и к и и ф и з и к и ) Обращенный, о б о р о т н ы й , ая, т а к Ъ г о в о р и т с я о пропорции, о т е о р е ме, о проблеме, о предложен i n , о припсчине в з я т о й вЪ обратномЪ порядке. На примерЪ вЪ предложении: все дураки з л ы ; обращенно: все злые дураки. INVERSION, / / . (сл. граи.) ПереносЪ словЪ, перемена порядка разположенУя словЪ. INVESTIR, а. а&. П о ж а л о в а т ь чин©м&Ь поместьемЪ и проч. сЪ н е к о т о р ы м и обрядами. INVESTIR , о к р у ж и т ь войскомЪ к р е п о с т ь , осадишь, облечь. INX&KSTI, ie, part. Осажденный. IN VESTISSEMENT , / ж. Осада к р е п о с т и . INVESTITURE, / . f. Пожалованк&е » о м е с т ь е м Ъ , чиномЪ, званУем&Ь. IN VHTERER, S&INV^TERER, v. rec. З а с т а р е т ь , з а с т а р е т ь с я , вкорениться, ( в ы х о д и т Ъ изЪ употребленУя, и говорится вЪ дурную шолько с т о р о н у о болезняхЪ и худыхЪ привычкахЪ издавна вкоренившихся) Cette maladie s&eft fi fort invetcree, qu&elle eft devenue incurable, сУя болезнь т а к Ъ сильно вкоренилась, т а к Ъ з а с т а р е л а , ч т о сдела лась неизлечимою. Une mau aife ooutume zeveteree, дурная привычка з а с т а р е л а я , вко ренившаяся. i N v i r & R E , е е , part. З а с т а р е л ы й , а я , вкоре ни ВШ1ЙСЯ, -ая. INVINCIBLE, adj. de t. g. Н е п о б е д и м ы й , не-* од Оли м ы » , необоримый, а я, Une Armee invincible, войско непобедимое, неодолимое. Un courage invincible, х р а б р о с т ь непреобоРррр а ри&ая.