
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
604 Н е HBROI-COMTQTTH, adj. de t. g. мро*гкомическ?й, H E R S E , р о г а т к а . г о в о р и т с я о т е а т р а л ы ыхЬ представ ент- Н Е Н Й Е , тпрехсвечяык подсгвчникЪ , упошр<я» бляемыи вЪ церьквахЪ. ахЪ и о другихЪ сочинен&/яхЪ злключлющихЪ вЪ себе ироическое и смехотворное д в и - H E R S E H , V. а. Б о р о н и т ь . On n&a pas herfii сФ chimp, emo поле еще не боронили. cm в Ye. Н н н о ш к , fi.fi. И р о и д а , с т и х а м и сложенное H E R S E , e&e, part. Бороненный, ая. о т Ъ имени какого и р о я , или другой какой H E R S E , (ВЪ геральдике.) изображеаУе заика сЬ з н а м е н и т о й особы. рогатками, H E R O I N E , / / . Ироиня, женщина т з е р д а г о и H K R S E U R , / т. Б э р о я и т е д ь , к о т о р о й борон и т Ъ землю. возвьгшеннаго д у х а , и о в е д е т я . E R O I Q U E , adj. det.g. Ироическхм» муже- H 6 . S I T A . T I O N , / . / . ЗапинаиУе вЪ разговоре. ственный а я Vertu hiro&ique, чувствован?* Pafler fans hifttation, г о в о р и т ь безЪ заиинажроическУя. La poe&fie hiroYque, ироическое, я т я , безЪ запинокЪ. высокое с т и х о т в о р с т в о . Temps hiroYques, Н й з г т к к , v. а. Запинаться. И n&avoit pas bien appris fon fermon, i l heft a des le commence-времена ироическтя, баснословное ш. е. вЪ ment, онЪ не т в е р д о выучилЪ саою пропо коихЪ исшерУя сЪ баснями смешена. в е д ь , и вЪ самомЪ начале запнулся. H*fiter V E R O & I Q U E M K N T , adv. Ироически, по иройски, к о л е б а т ь с я , б ы т ь нерешим у. Hifiter dans мужественно. 1 s&eft comporte& hirotquement le 1 les affaires, к о л е б а т ь с я , б ы т ь нерешиму вЪ jour de Taction, онЪ поступилЪ мужествен двлахЪ И a long-temps hifiti fur le clioix н о , по иройски вЪ день б о я , с р а ж е н » , de Fe&tat, de la profelfion, qu&il" doit fuivre, онЬ &брани. долго колебался яЪ т о м Ъ , не могЪ р е ш и т ь с я H I R O I S M E , / . т . Иройство, духЪ, мужество на т о , какой родЪ состояния, ремесла ему мройское. Cett* action eft au deflus de la vertu ordinaire, i l у a dePhiro&ifme, emo дело пре-^" для себя и з б р а т ь , выше обыкновенной д о б р о д е т е л и , вЪ немЪ H K S P E R * S ou Julienne, ночныя фУалки. H E T E R O C L I T E , adj. de t. g. (сл. г р а м а т . ) О т е с т ь необыкновенное м у ж е с т в о . ступающУй, из&Ьемленный изЪ правилЪ. HiA K R O N , / . т . ( h . произн.) Ц а п л я , п т и ц а . tirodite, непостоянный, н е с о с т о я т е л ь н ы й , H & R O N N E A U , / . т. Малая цапля. переменчивы, своенравный, странный. * Ceft HERONNxeRE, / . / . М е с т о г д е цапли в о д я т с я . un homme fort heterodite, онЪ весьма пере H H R O N N I E R , iere, adj. (сл. соколн.) Цаплименчивый, непостоянный, чудный человекЪ. я ы й . Faucon heronnier, соколЪ притравлен* * Conduite, action, humeur hitirodite, постуаои, приученый б и т ь цапли. Oifeau hironпокЬ, деянге, нравЪ непостоянный, чудный. тег, шпица сухая какЪ цапля. Femme hi•Bdtiment hitirodite, cmpoeaie неправильноеronmire, женщина сухощавая, х у д о щ а в а я , H & T E R O O O X E , adj. de t. g. (сл. д о г м а т . ) сухая, Прошивуверный, противное принятымЪ Щвгков , / . т . (Ь. произв.) Ирой v древяУе мнен!ямЪ вЪ правовер&ш. Docteur hsterodo* называли ироями рождениыхЪ о т Ъ како хе, у ч и т е л ь , наставникЪ противныхЪ пра го бога или богияи и смертнаго человека. Т а к ж е какЪ и ныне придаваемо знамево вер&Ую мнен&1и. в и т ы м и деянУями отличившимся. D s&eft H B T E R O D O X I E , / . / . ПрошквуверУе, учеяУя comporte en hiros, онЪ по иройски, какЪ п р о т и в н о е правовергю. мрой поступалЪ. Biros d&un р о е т е , ирой H E T K R O G 6 N E , adj. de t. g. (сл. учебя.) Раз* _ . какой поемы, перьвое лице представляюц^и. w ыородный, разносвойственный. Corps com pofe& des parties hitirogines, т е л о составлен вЪ какомЪ с т и х о т в о р н о м Ъ сочиненхи. AchuV ное изЬ разносвойственныхЪ, изЪ разнородle eft le hiros de l&lliade, АхиллЪ и рои ИлУады. ныхЪ частей. H E R P E S marines, / . / . plur. Сокровища морсктя на берега выбрасываемый. L&ambre gris, H I T K R O G E ^ E I T B , / . / . (сл. д и д а к т . ) РазиосвомГатЬге jaune font dee herpes marines, амёра, ственносшь, р а з н о р о д н о с т ь , разнородство* м яншарь сушь сокровища морскУл. H a T E R O S c i E N S , / . m. plur. (сл. географ.) Ж и HERSAQK, f.m. (Ь. произн.) БороненУе зе т е л и умеренныхЪ поясовЪ» кои около полу мли, пашни. дня сЪ разныхЪ сторонЪ и м е ю т Ъ свою т е н ь , H E R S E ,fifi.(b. произн. ж во всехЪ произсеверные ошЪ севера, и южные о т Ъ юга. веденУяхЪ о т Ъ него.) Борона. On n&a рав Ш т н н , / га. М а т е р о е дерево, носящее родЪ encore рапе la herfie fur ce champ, emo поле мелкаго плода похожая на т р е у г о л ь н ы * еще не боронили, и а ешомЪ моле еще еоха к а ш т а н ы , изЪ коег# делаемое масло и з р я ив была» дно м вкусно, цоколе свежо. Нкиа, _ .. _ л у» • ! * &Л1 I I i 9