
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
791 РЕЦЕПТ 792 в ы п и с а н о л е к а р с т в о (nomen aegroti), и 7) ф а м и л и и в р а ч а , п р о п и с а в ш е г о P . (nomen m e d i c i ) . 1) В i n s c r i p t i o т о ч н о у к а з ы в а е т с я д а т а (год, месяц и число), когда написан Р . , а т а к ж е обычно о б о з н а ч е н ы а д р е с , и м я , отчество и ф а м и л и я в р а ч а и н о м е р его т е л е ф о н а , е с л и т а к о вой имеется. Е с л и Р . прописан в мед.-сан. учре ж д е н и и , т о в i n s c r i p t i o вместо а д р е с а в р а ч а у к а з а н а д р е с э т о г о лечебного у ч р е ж д е н и я . 2) Р г а е р о s i t i о, и л и i n v o c a t i o , состоит и з о б р а щ е н и я в р а ч а к аптечному работнику; врач пред л а г а е т в з я т ь л е к а р с т в е н н ы е и н г р е д и е н т ы , что в ы р а ж а е т п о - л а т ы н и «Recipe» ( в о з ь м и ) , сокра»щенно «Rp.». В старину, в первые века хри стианства, invocatio адресовали к богу, начи н а я Р . с л о в а м и «Cum Deo» (с богом) И Л И « J u v a n t e Deo» (с б о ж ь е й п о м о щ ь ю ) ; у р и м л я н ж е в о в р е м е н а я з ы ч е с т в а Р . н а ч и н а л и ф р а з о й « I n nomine Jovis» (во и м я Ю п и т е р а ) , н е п и с а в ш е й с я п о з ж е полностью, а заменявшейся символическим з н а ч к о м oj. ( а с т р о н о м и ч е с к и й с и м в о л Ю п и т е р а ) . В н ы н е ш н и х р е ц е п т а х м ы в с т р е ч а е м этот ж е знак, но в измененном начертании # и с совер шенно иным значением: в наст, время з н а к # употребляется д л я того, чтобы отделить один Р . от д р у г о г о , е с л и и х п и ш у т д в а и л и н е с к о л ь к о н а одном и том ж е л и с т е б у м а г и . Т а к ж е часто этот з н а к с т а в я т в о г л а в е и о д и н о ч н о г о Р . , ч т о бы п о м е ш а т ь в н е с е н и ю в Р . е щ е к а к о г о - л и б о и н г р е д и е н т а , н е у к а з а н н о г о в р а ч о м . В последнем с л у ч а е о д н а к о этот т р а д и ц и о н н ы й з н а ч о к и з л и шен, потому что его последнее назначение мо жет выполнить надпись (inscriptio). R p . пишут с л е в а Р . , к а к в и д н о н а п р и в о д и м о м здесь о б р а з це р е ц е п т а . Образец рецепта. Поликлиника Медицинской секции КСУ Москва, Арбат, Гага- ^ Inscriptio ринский пер., № 37 j тел. 3-65-40. 15/VIII—19 33 г. Rp Praepositio (s. invocatio) Chlorali hydrati 8,04 &Natrii bromati 6,0 I _ . Mucil. Gummiarab. 12,0} Designatio Sir. cort. Aurantii 30,0 materiarum Aq. destill. ad 120,0^ M. f. Mixtura. Da . . . Subscriptio S. Принимать внутрь no i столовой ложке перед ! сном, запивая Ч ста- / Signatura каном воды J й •л Медведеву Николаев Nomen aegroti Nomen medici 3) З а о б р а щ е н и е м ( R p . ) с л е д у е т п е р е ч е н ь л е к . веществ (designatio materiarum), и з к - р ы х д о л ж но быть п р и г о т о в л е н о в ы п и с а н н о е л е к а р с т в о ; п р и этом у к а з ы в а ю т с я к о л и ч е с т в а в ы п и с а н н ы х ингредиентов. К а ж д о е лекарственное вещество в Р . д о л ж н о быть н а п и с а н о н а о т д е л ь н о й с т р о к е с заглавной буквы. Наименования препаратов обозначаются согласно номенклатуре, приме ненной в последней фармакопее ( Ф У И ) . Упо требление синонимов допускается, но наибо лее и з в е с т н ы х . Ч а с т ь Р . — d e s i g n a t i o materia r u m — п и ш е т с я о б ы к н о в е н н о п о - л а т ы н и , потому что л а т и н с к а я н о м е н к л а т у р а л е к а р с т в е н н ы х в е щ е с т в г о р а з д о т о ч н е е , ч е м р у с с к а я , и единооб р а з н а д л я Всех ц и в и л и з о в а н н ы х с т р а н с в е т а , что очень о б л е г ч а е т п о н и м а н и е Р . в и н о с т р а н ной литературе. Л и ш ь французы и итальянцы п и ш у т Р . н а родном я з ы к е , н о и х н о м е н к л а т у р а лекарственных веществ очень схожа с латин с к о й . Л а т и н с к и й я з ы к у н а с в Союзе целесооб р а з е н , п о т о м у что т . о . у с т р а н я е т с я т о т р а з н о б о й , к а к о й п о л у ч и л с я бы, е с л и б ы Р . с т а л и п и сать в разных республиках и автономных обла с т я х т о л ь к о н а р о д н о м я з ы к е : д л я русскоговрача был бы непонятен Р . , выписанный н а та тарском я з ы к е , аптека в Марийской области& н е с м о г л а б ы п р и г о т о в и т ь л е к а р с т в а , выписанноговрачом удмуртом, и т. д. Д л я сокращения времени, расходуемого на прописывание Р . , и д л я облегчения выписыва ния и пользования Р . в них допускаются с о кращения различных слов, но при условии, чтобы не оставалось сомнения по поводу точно сти в п р о п и с а н н о м ( ц и р к . Н К З д р . № Б 141/64 от 16/IV 1929). П о э т о м у н е л ь з я с о к р а щ а т ь т а к : N a t r . a r s e n i c , Bar. sulfur., п о т о м у ч т о п о д т а ким сокращением можно с одинаковым правом п р о ч е с т ь N a t r i i arsenicici и N a t r i i arsenicosi, B a r i i sulfurici и B a r i i s u l f u r a t i , и а п т е к а н е б у дет з н а т ь , ч т о ж е в ы п и с а л в р а ч д л я п р и г о т о в л е н и я лекарства. Допустимые в Р . сокращения— см. н и ж е . О б о з н а ч е н н ы е л е к . в е щ е с т в а в desig natio m a t e r i a r u m п и ш у т с я в р о д и т е л ь н о м п а деже, а их количества—в винительном, т. к. в с я к о н с т р у к ц и я ф р а з ы з а в и с и т от г л а г о л а в з я т ь — recipe (praepositio): R p . Herbae Adonis vernalis 5,0 [ в о з ь м и п я т ь ( в и н и т е л ь н ы й п а д е ж ) г р а м м о в т р а в ы ( р о д и т е л ь н ы й п а д е ж ) весенне го г о р и ц в е т а ( р о д и т е л ь н ы й п а д е ж ) ] . В Р . м о ж е т быть у к а з а н о одно и л и н е с к о л ь к о л е к а р с т в е н ных веществ, с л у ж а щ и х д л я приготовления нужного средства. Если лекарственных ингре диентов н е с к о л ь к о , то о н и р а с п о л а г а ю т с я в с л е дующем порядке по и х значению: а) первым п и ш у т г л а в н о е вещество (remedium cardinale, s. basis), н а б л а г о п р и я т н о е действие к - р о г о у б-ного в р а ч г л . обр. р а с с ч и т ы в а е т ; б) в т о р ы м п о м е щ а ю т в с п о м о г а т е л ь н о е с р е д с т в о , одно и л и может быть несколько, содействующие в л и я н и ю г л а в н о г о (remedia a d j u v a n t i a ) , у с и л и в а я его действие и л и у с т р а н я я и л и о с л а б л я я н е ж е л а т е л ь н о е побочное его д е й с т в и е ; в ) д а л е е п о мещают лекарственные вещества, исправляю-& щие или устраняющие дурной вкус или запах л е к а р с т в а (remedia corrigentia), а т а к ж е п р и дающие приятную окраску выписанному л е к а р с т в у ; г) затем п и ш у т с р е д с т в а , п р и д а ю щ и е выписанному лекарству определенную консти т у ц и ю (remedia constituentia); н а п р . п р и п о л у ч е н и и л е к а р с т в е н н о й формы р а с т в о р а в к а ч е стве constituens м о ж е т с л у ж и т ь в о д а и л и с п и р т , при приготовлении порошков—сахар, магне зия и т. п. Восприемлющее д л я твердой лекар ственной ф о р м ы м о ж е т быть н а з в а н о п о л а т ы н и к р о м е к а к constituens е щ е и excipiens и л и vehiculum, а д л я жидкой лекарственной формы— menstruum. В designatio m a t e r i a r u m в с л е д з а к а ж д ы м лекарственным ингредиентом обозначают его количество в весовых единицах метрической си стемы ( с м . Вес а п т е к а р с к и й ) , п р и ч е м н а з в а н и е в е с о в ы х е д и н и ц о п у с к а е т с я . В с л у ч а я х , если в Р . 2—3 и л и б о л ь ш е л е к а р с т в е н н ы х веществ п р о п и с а н ы в одном и том ж е к о л и ч е с т в е и если п е р е ч е н ь э т и х веществ в Р . п р и в е д е н п о д р я д , т о о б о з н а ч е н и е к о л и ч е с т в а д е л а ю т т о л ь к о один р а з в с л е д з а н а з в а н и е м последнего и з в ы п и с а н ных ингредиентов, написав перед указанным к о л и ч е с т в о м слово «апа», и л и с о к р а щ е н н о а а , что о з н а ч а е т «поровну»; т . о. в р а ч у к а з ы в а е т , что и п р е д ы д у щ и е л е к а р с т в е н н ы е в е щ е с т в а , на п и с а н н ы е без п о м е т к и о и х к о л и ч е с т в а х , д о л ж н ы быть в з я т ы в т а к о м ж е к о л и ч е с т в е к а ж д о е , к а к и т о , п о с л е к о т о р о г о стоит ana и у к а з а н а до з а . Вместо ana м о ж н о п и с а т ь utriusque ( к а ж д о г о