* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Flo
184
Fon
возставать, foUrowaft (со, kogo), защищать чье ннбудь д&хо, Falsz jawnie foldruiesz, ты явко защищаеть ложь. „Пытали есно (говорить судья) на кого бы она наиня о гвалть свой фоддровала". Авт. кн. Гродненскаго зеискаго суда за 1540—1541годы, стр. 268. Фольга, послаблеше, облегчеше, Си. relaxatio, alleviatio. •елюшъ, p. folaaz, вахильня, родъ мельницы, въ которой ва* ляютъ сукно. p. Folaszalk, валильщикъ. См. folio. p. Folwark, 1) отдельная часть деревни; 2) дворъ въ деревне, жилье арендатора , или упра вителя; 3) имеше, ферма. FoMentare, p. fementovr*6, 1) де лать припарку, примочку; 2) подстрекать, поджигать, бун товать. Foneatatto, p. foamtaeya, 1)прнпариваше, примочка; 2) под жигательство , подстрекатель ство. p. Foatai, fontaai, foataift, бантъ т. е. несколько разъ сложенная и посреди скрепленная лента пли тесьма; назваше свое но-
Ftorlaaas, 4 Мая. •лороеъ, p. floret, родъ шелко вой ткани. Фяорош, floreay, живописная украшешя. Floris Ер. 3 Ноября. Feagiaa, fecagtaa, подать, требуе мая феодадьнымъ владельцеиъ отъ каждаго очага, въ посл*дствш назнвашаяся подым н ы е —f u m a l i a . Foca Ер. М. 14 Ьоля. Focatoa resldeatian habere, иметь жилище. Fotarta, 1) служанка, заботящаяся объ очагЬ; 2) залась дровъ. Focata, тоже, что и foearia. p. Foder, (нем.) мера для сыпучихъ и жидвихъ т*лъ. Фодеръ ГданскШ=480 польскимъ гарнцамъ. Foderare, forrare, требовать пров1янта, фуражировать. Fodras, fodernm, fodrian, пров1янтъ, фуражъ, который соби рали для королевскаго двора. p. Folarz, 1) валяльщикъ; 2) человйкъ, занимаюпцйся вывозомъ угольев» изъ лесу. p. Foldrowat (ва kogo) ф о л д р о в а т и, преследовать кого нибудь, противъ кого нибудь