* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 436 — Янычар-ъ,-ы pi., маАор.яжътцнЬу ямчеш. jafiti, пол. za-jarz-y-c=acHO за чар-ъ, нечар-ъ: тюркск. jamqapi j6- светить) такъ соединилъ эти слова въ ni6eri=новое, свежее войско). одну группу Миклошичъ и приводилъ сраввешя однихъ (яр-ъ,-ост-ь) съ ла Японч-нц-а, епанча: (пол. oponcza, лит. тин. пг-а, санскр. irasjati (см. рать, japanca): тюркск.}а.рипд$г& , татар, ретивое), а другихъ съ тюркскими адерб. jafibiHiju (бурка). словами, изъ которыгь jar-uk (рум. Ярд-ъ: англ. yard (englische Elle). Ярем-ъ, ярк-о, подъ-ярен-н-ый (ст.сл. jaryk) (ярк1Й, ясный).Бругманнъ ст.сл. ft-p-ый (ama г us, iratus), серб, jap-a иьрьжь, серб, japan, чеш. jarmo, пол. jarzrao): ср. оть корня аг-: греч. dp-a- (Ofenhitze) ср. съ гр. ?о>-р6-? (ungemischt (vom Wein) «?vepyifc, wf
р о ,fi-p-зс(время года, весна, годъ). пр. отъ ок-: санскр. a$-us,-ijas, лат. 5 - -? oc-ior ср. степ, и греч. < х 6 $ (быст Ь-См. i-ду, санскр. ja-ti. рый); Курцгусъ относилъ сюда и ост Яр-ок-ъ (ЯСНЫЙ, СВЕТЛЫЙ, звучный), яр-ый (теплый; светлый, белый; кркп- рый, око, oc-ulu-s и пр. (Въ перс. Kift, сильный, быстрый), яр-н-ый (го- aSkar и въ курд. азкага=ясный). ряч!й), яр-ов-ой, яр-ъ (быстрина р4- Яс-ен-ь, -ен-ев-ый (слое, jasen, jesen ки), яр-н-ть(-ся), яр-о-от-ь, яр-ост(Esche), серб. jaceH, чеш. jasen, je л-ый, яр-нл-о (серб. jap-a,-H-TH се, sen, пол. jasien, jesion) ср. съ пр.
г
f