* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
—
39 —
играть) связывали съ сл. орг&нъ, чеш. vere), valv-is-on (w&lzen), нем. втоvarhany, лит. pi. argonai, латин. ричн. wal-k-en, wal-z-en, латин. volv-ere, vol-й- t-are, литое, v ol- io- t i organum. (вращать, катать), греч. (/)?X-iS-etv, Вар-еж-в-а,-ег-а (шерстяная рукавица) стр. з. elX-
раф-ей-{, (=<р>рл и (3a- р-ова-ти (стеречь, оберегать), *са (саФ Ч (краска), прус, woap-is (краска). vere), об-ар-ова-ти, малор. вар-в-ый, Варав-а,-а-ть (дурно что-либо Д&Ьлать, вар-т-а, пол. war-owa-c,-un-ek, серб. особ, писать, пачкать) и -с-а,-с-а-ть вар-д-а-ти (Acht nehmen),-a-TH, пол. (с-варг-ан-в-ть — сделать кое-какъ, на wara!), литое, var-avfl-ti, лот. vaiскоро), едва ли отъ нгъм. Werk, др. r-I-t, vera nem-t, рум. vardg, мад. в. нем. werab, греч. Spyov. Темны. virda, фин. vara (Vorsicht), vartoa, —всЬ изъ герм.: гот. var-s (behutВарав-уш-в-а,-уш а 1) (певчая птичка) sam), var-d-ja (Warter), др. в. нгъм. см. ворковать; 2)=врунъ, пустомеля. war-a,-neman, bi-war-on, нем. wahrВарвар-ъ: европ. barbar(e) съ греч. nehmen, bewahren, фр, gar-er,-der, итал. guardare (тюрк, vardi). Варг-ан-ъ,-ан-и-ть ср. съ пол. warga (губа), ислцнд. varg, прусск. warsus, Варяг-ъ, варяж-св-й ср. съ др. сев. чеш. hrdti па varh&nk&ch tistnich. герм, varingr отъ var (Biirgerschaft, Варгав-н-ть (въ общемъ знач. дурно Btirge), vaering-i,-jar, визант. §орау-