* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Д Ь в о т в е и в ъ А ж. первая* спальня новобрачных*: А младовенецт, къту ся отделе отъ кума, управя ся за въ д?ветвеника съ ждадань св булкв. Нъ по яЪгдЪ си младая булка, дод* кумъ шепни хладоженцу, отива поваир&Ьдь съ деверя въ дЪвствеяива в ся затваря тамо. X t r t m лладоженецъ трЬба да „откупи булвА.сн^ и до?* деверя т.е., да*,го дарн вЬщо са. Въ дввсдофдакдари обряди стадо?* не из е лозного, отсв&&нь ии ев&щи тр-Ьба д* горшть ц&Ьлд нощь. Нъ стары-сватъ, старосватнца, заложнвкъ,. деверь и нонвови родители ведно съ сродны и домашни сто илъ н пирществуввть, дод* сьмии, ежидакще „сладка* пал инк А " (ранит). На равсьнванье дЬвственявъ ся отваря и нладоженецъ нзвЪстява „цЪлемддрие уввизвде дЬверк) н старому свату, вой треба да ся ув4р§ на това и съ веществзэъ здакъ, т. е., да види „ДЕВИЧИЙ* риз* вгкьрвавен*". Д«. 124.
(defter, vulg. s. а. p. t. 1. Livre de recette et de йёpense. 2. Registre, catalogue, role. 3. Souvenir, tablette pour ёсИге, agenda) с. м. подать, квитанция въ ея уплат*, подушйал сказка: Мо
ДевтерЪ*
ре Днмче протугярче! Одай викай селяни-те, Да фарлеетъ тежовъ дефтеръ. ЛГ 137. -Си-те сякалъ да п^ода&итъ, И пакъ дефтеръ не c i плаща, ib. За емирнанета, девтеры, сенеды н др. так. харпк плаща ся колкото за обыкповено письно отъ 3 драма. Л. Д. 1869 р. 48. § о предопределены: „Жити Бога, бабо, жити душа, Погда&и го, бабо, пусти дефтеръ, Аль сумъ и я на дефтеръ писано*- Го иогле&а бйба (чума) пусти дефтеръ Го погле&а и на часъ му рече: „И ти, синко, овде си написанъ, Животъ немашъ. баре три дни. Въ еденъ денъ. синко, ке загинпшъ" М. 197, Д Ь в ч и н к а с. ж. весталка: Богъ си иска курбанъ да му колеме, Хемъ и кральска гозба да се гостиме, Служба да на служи Вклкана девойка, Чи е мома чиста као Дефчинка, Шо си чини изметъ дуръ на Бога. Вв- 70, 32. Девятина Деветмина числ. произв. девятеро: Ний сии братя деветмйна. Д. 30, 53. Ни сми братья девятина. М. 100. C i собрале, ei набрале Деветйна овчариня На стояново-то тарло. ib. 206. Ний бйхме деветима братя, Осмина сме подъ байракъ умр&Ьли. Л. Д. 1876
р. 154. (deineJc et deienek, s. t. 1. Bdton. 2. Coup de bdton) с. м. палка и ударь, ею нанесенный: Ако азъ да би ималъ власть, то
Дегеневъ*
бн имъ ударилъ по петдесетъ дегенека. 3. 196. Д е гвди! (guidi, adj. t. 1. Соггш. 2. Соси) порицательное обращенк: Де гиди, курва Болно! Натеб&ли щ* сапобек? Д. 17,93—94.