* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
нллла
306
вадити
Б Ъ Х О Ж Ъ см. Б Ы Т И . Б Ъ Х ? см. Б Ы Т И . Б Ъ Х Ъ см. Б Ы Т И .
Е Ш Я см. Б Ы Т И . Б А Х К СМ. Б Ы Т И . в д ш е см. Б Ы Т И .
Б
Б.
ву во всеиъ ея пространств* и про должена >, < духовный Вавилонъ >. Что касается Вавилона, ушминаеиаго въ послами апостола Петра, то на этотъ счетъ существуетъ н*сколько догадовъ. Иные даже предлагаютъ ра зуметь подъ этимъ Вавилономъ—Римъ. Дгьян. 7,43 преселю выддлЕе В Д В У Л Ф Н Д .
Я^ЛЪ(ВсеаХ, B a a l ) — В а м ъ . Еврейское имя идола Вавилонскаго, Моавитскаго, Сидонскаго и СамарШскаго(Числ. XXII, 4 1 ; 3 Царств. X V I , 3 1 ; 1ерем. I I , 8; V I I , 9). Въ перевод*: «господинъ». Римлян. 11,4 ФстлвирссБ{ сёдмь тыслфа мУжёй, нже не преклонйшд кол?нд пред Вддлома. Б Я Б У Л Ш С Б Ш (BapoXwvoc, Baby lonicus)—ВавилонскШ. Мате. 1, 11 1ос(д же родй IC^OHIю й врдт1Ю егФ, ва преселён!е БлвулФнское. 1, 12 по преселён!и же БдвулФнсгЬла. 1, 17 й Ф Двдд до преселён!* БдВУЛФНСКДГШ й Ф преселё-
1 Петр. 5, 13 цЕлУета вы гаже ва Б А В Л Ф Н Е соизврднндА. Апокалипс. 14,8 пддё, пддё БлвулФна грдда велйк1й. 16, 19 Вдвулфна велик!й П О М А Н О вёна высть пред Бгома. 17, 5 Бдвулфна велйк!й. 18, 2 пддё, пддё БдвулФна великий. 18,10 горе, горе грдда велйк!й Б А В У лФна, 18, 21 тдкш стремлён!ема ввёржена вУдета БдвулФна Н!А ЯДВУЛФНСКДГШ. грдда велйк1й. Б Я Б У Л Й П Ъ (BapoXwv, Ba (xatTfj^opeTv, accubylon) — Вавилонъ, столичный sare) — клеветать, наговари городъ въ Халдейской земле. вать, обвинять. Въ перевод* съ Еврейскаго, слово Лук. 23, 2 ндчдшд же нднь «Вавилонъ» значить: «см*шете». По вддитн. 23, 10 прнл-Бжнш вдобъясненш Московскаго митрополита Филарета, Вавилонъ, противополагае ддфс нднь. 23, 14 ни ёдйныд мый въ Апокалипсис* 1ерусалиму, зна- же ФврЕтлю ва Ч А В Е Ц Е сема ви •енуетъ собою «церковь Антихристо ны, гдже ндньвддите.
клдитн