
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
697 L a m e n t a b i l e . — Man us m a i m m lavat. 698 торой выражается основной принцип экономической школы, отрицающей всякое вмешательство государства в экономическия отношения. [ЛО6ЕЮ. L a m e n t a b i l e — (итал. муз.) жаL a p s u s c a l a m i — и) ошибка в правописании; 2) всякаго рода недосмотр. и промах автора. L a p s u s linguae—ошибка в разговоре, особенно нечаянное уиотребление одпого слова вместо другого. L a r g h e t t o — (итал.) муз. термин, означающий исполнение ыенее медленЕиое, не;кели при largo (см.). L a r g h i s s i m o — (итал. муз.) высшая степень медленнаго исполнения. L a r g o — (итал.) муз. термин, означает медленное исполнение. Lasciate ogni speranza voi Ch&entrate—(ит.) ыо Данте, надпись над воротами в а д , означающая: оставьте ыадежду входящие сюда. L a z z a r o n i — (ит.) пролетарий, бездомныо в Италии. L e g a t O — (итал.) муз. термин, требугощий исполнения, при котором зиуиш следуют одии за другим без малейшаго перерыва. Legion d&honneur—Франц. орден почетнаио легиона, учрелсденный Наполеоном I для награды военных и гражданских л и ц . [ленно. L e n t o — (итал. муз.) протяжно, медLe r o i r e g n e e t n e g o u v e r n e pas—(ФР-) государь царствует, но ые управляет, — иоложение, выставленное Тьером в 1830 и сделавшсеся формулой, определяющей положение государей в коиституционных странах. Lesto—(итал.) муз. термин, требующий беглаго, скораго исполнения. Le s t y l e — c & e s t l & h o m m e — (фр.) в слоге выражается человек (слова Бюффона). L&etat—c&est moi— (фр.) «Государство—это я», фраза Людовика XIY, выражающая высшеепроявление деспотич. отношения государя к подданным. L e t t r e s d e cachet—(фр.)секретн. ваписгси, содержавшия ириказания франц. королей XVIII в. о ссылке и заключении известн. л и ц . L. de c. вызвали массу влоупотреблений, т. к. выданались иногда влиятельным лицам за подшисыо короля, но с чистым местом,вместо определен. имени, a затем счастливый обладатель такого блангса вписывал в него имя любого своего врага, который и жил десяткн лет в Вастнлии. Lex—закон. [лян. L i b e r t a s — богиня евободы y римLiberte, egalite et f r a t e r nite—(фр.) свобода, равенство и братство,—девиз француз. республики после первой революции. L i b e r u m a r b i t r u m — свободная воля; собственное усмотрение. L i b e r u m v e t o — право членов польских сеймов своим единоличным протестом делать ничтожными постановления сейма. Ь.і. служило источником больших злоупотреблений и подкупов и против него оказались безсильными даже постановления конституций 1764 и 1791 гг. Licet—дозволяется. Lit d e j u s t i c e — (фр.) заседаниф стараго француз. парламента в присутствии короля, причем парламент доля^ен был заносить в свой реестр все королевския требования, не имея права протестовать против н и х . Litera s c r i p t a manet—латинская поговорка, однозначущая с нашей: «что написано пером, того не вырубишь топором». LOCO citatO—* упомянутом месте; в упомянутой книге. L o u p — (фр.) маска, закрывающая только верхнюю часть лица. L&union f a i t l a f o r c e — (фр.) сила в согласии. M . P.—сокращен. обозначение члена англ. парламснта (Member of Parlament). Ma chere—(фр-) моя мнлая. M a e s t O S O — (итал.) торжественно, муз. термин, требующий величественнаго характера исполнения. [ности музыки. Maestro—(ит.) учитель, в особенM a e s t r o di c a p e l l a — (дтал.) капельмейстер. M a g i s t e r d i x i — букв.: «это сказал учитель», непререкаемый аргумент схоластиков, когда они в подтверждение своих положений приводили слова Аристотеля («учителя»). Magna Charta l i b e r t a t u m — см. Беликая хартия. M a i l - c o a c h — (англ., мэль-коч) почтовая карета в Англии. [Мани. Marie, t h e c e l i p h a r e s — CM. M a n o — (итал.) муз. термин, mano destra требует игры правой рукой, mano sinistra—левой. [самовластно. M a n u propria—собственноручно, M a n u brevi—безотлагательно, CM. Brevi manu. [руку моет. M a n u s m a n u m l a v a t — рука