
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
обличитель - 558 — обморожение обличИтель м. denunciator [ d i n2n(t)sieit@]. обличительный accusatory [@'kju:z@t(V)ri]. обложение ср. 1. (о налогах) taxation; assessment; levying; 2. siege, investment. обложить 1. lay round [lei r a u n d ] ; (камнем, мрамором) face [feis]; (по крывать) cover [ ' к л у э ] ; (по краям) edge [eckj; 2. мед. (о языке, горле и т. п.) fur [f3:]; 3. воен., охот. besiege [ b i ' s k c k ] ; 4. перен., разг. (от обругать) swear [swe@] (at). о б л о ж к а ж. cover [ ' к л у э ] ; folder ['f@uld@]; case [keis]. облом м. mo(u)ld [m@uld], архит. mo(u)lding [ ' r m u l d i r j ] . обломок м. fragment ['fraegm@nt]. облупить (что-л.) 1. peel [ p i : l ] ; (о яйце) shell [Jel]; 2. перен., разг. fleece [fli:s]. облучатель м. feeding antenna ['fkdrrj a s n ' t e m ] , (антенны) feed element [ f i : d ' e l i m s n t ] . облучать ray [ r e i ] ; irradiate [ i ' r e idieit]. облучение ср. exposure [ik'sp@и з э ] , [ e k - ] , illumination [ i , l ( j ) u : m i neiJ(@)n], irradiation [i r e i d i ' e i J(@)n]. облысение ср. alopecia [,ask@(u)'pi:J@], baldness [ ' b o : l d m s ] . обмазка ж. dressing [ ' d r e s m ] , lute [ l u : t ] , luting [ ' l u : t r r j ] . обмазывание ср. doping ['d@upir]. обмазывать 1. besmear [ b i ' s n m ] ; soil [soil] (with); 2. plaster ['pla:st@], cement [s@'ment]; putty [ ' p 2 t i ] (with). обмакивать (что-л. во что-л.) dip [dip] (in). обман м. 1. (действие) deception [di'sepJ(@)n]; deceit [ d i ' s k t ] ; trickery [ ' t r i k ( V ) r i ] ; 2. (заблуждение) delu sion [di'lu:3(@)n], illusion [ i ' l ( j ) u : 5 @ ( ) n ] . обманчивый deceptive [ d i ' s e p t i v ] , delusive [di'ka:srv]; illusory ' @ [ i l ( j ) u : s ( ) r i ] . обманщик м. cheat [ f f i : t ] , deceiver [di'si:v@]. обманывать 1. deceive [ d i ' s k v ] , cheat [ f f i : t ] ; trick [ t r i k ] ; 2. disappoint [ , dis@ ' p o i n t ] ; 3. betray [ b i ' t r e i ] ; 4. seduce [si ' d j u : s ] . обматывание ср. whipping [ ' (h)wipirj]. обматывать (кого-л./что-л. чем-л.; вокруг кого-л./чего-л.) wind [ w a i n d ] (round), wrap around [rasp э ' r a u n d ] . обмахивать (кого-л./что-л.) 1. (чем-л.) (о лице и т. п.) fan [faen] (with); 2. (сметать, смахивать) wipe [ w a i p ] , dust [d2st] (away, off); brush [ b r 2 j ] (away, off). обмен м. exchange [iks ' f f e i n d j ] , [eks-]; interchange [ ' int@tfein^] (of); barter [ 'ba:t@]. обменивать exchange [iks 'ffei n d j ] , [eks-] (for smth.; with). обменник м., разг. currency ex change office [ ' k \ r ( @ ) n ( t ) s i i k s 'ffeт ф ' ofis]. обменный metabolic [, met@ ' b o lik]. обмерзание ср. frosting [ ' f r o s t i r j ] . обмеривать measure [ ' me3@]. обметать I (что-л.) sweep [swi:p] (off), dust [ d 2 s t ] . обметать II (что-л.) (обшивать) hem [ h e m ] . обмётывать швейн. serge [s3:ck]. обмирать ( о т чего-л.) разг. be struck [ b i : s t r 2 k ] ; faint [ f e i n t ] ; go numb [g@u т и п ] . обмолвиться разг. 1. (ошибить¬ ся) make a slip [ m e i k э s l i p ] ; 2. (чем-л.) (сказать) mention [ m e n J(@)n], say [sei]. обмораживать frostbite [ ' f r o s t bait]. о б м о р о ж е н и е с р . frostbite [ ' f r o s t b a i t ] ; congelation [ , k o n ф I ' leiJ(@)n].