
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
gannet 304 garrotte части; members above the g. ми нистры и члены парламента, тес но связанные с официальной по литикой своих партий 3) стр. рабочие мостки gannet ['gxnIt] n баклан (мор ская птица) ganoid ['gxnOId] 1. а 1) гладкий и блестящий (о чешуе) 2) га ноидный (о рыбе); 2. п ганоид ная рыба gap [gxp] a 1) брешь, пролом; щель 2) промежуток, интервал 3) пробел, лакуна, пропуск; to close (to stop или to fill up) the g. перен. заполнить пробел 4) глу бокое расхождение (во взглядах и т. п.) gape [geIp] 1. v 1) широко разе вать рот; зевать 2) глазеть 3) зиять; 2. п 1) зевок 2) изум лённый взгляд 3) pl (the ~s) зе вота (болезнь кур) 4) отверстие; зияние garage ['gxrRZ] 1. п 1) гараж 2) бирж. «гараж» (дополнитель ный торговый зал в северной части основного торгового зала Нью Йоркской фондовой бир жи) 3) перевод финансовых средств в оффшорную зону с целью сокращения налогообло жения; 2. v ставить в гараж garb [gRb] 1. п наряд, одеяние; 2. v одевать, облачать (обыкн. pass.); to g. oneself in motley об лачиться в шутовской наряд garbage ['gRbIG] п 1) внутрен ности, требуха 2) кухонные от бросы; гниющий мусор; от бросы 3) макулатура, чтиво (тж. literary g.) garble [gRbl] v 1) подтасовы вать, искажать 2) редк. выби рать garden ['gRdn] 1. n 1) сад; the g. of England перен. юг Англии 2) огород (тж. kitchen g.) 3) attr. садовый; 2. v возделывать, раз водить (сад) garden city ['gQdn"sItI] n город сад gardener ['gRdnq] n 1) садов ник 2) садовод; огородник gardening ['gRdnIN] n садовод ство; chemical g. гидропоника; market g. товарное садоводство или огородничество gargoyle ['gRgOIl] п гаргулья, выступающая водосточная тру ба в виде фантастической фигу ры (в готической архитектуре) garish ['geqrIS] a 1) кричащий (о платье, красках); показной 2) яр кий, ослепительный garland ['gRlqnd] 1. и 1) гирлян да, венок 2) перен. приз; пальма первенства 3) уст. антология; 2. v 1) украшать гирляндой, вен ком 2) редк. плести венок garlic ['gRlIk] n чеснок garlicky ['gRlIkI] а чесночный; пахнущий, отдающий чесноком garment ['gRmqnt] 1. п 1) пред мет одежды 2) pl одежда 3) перен. покров, одеяние; 2. v поэт. оде вать, облачать (преим. в p. p.) garnish ['gRnIS] 1. v 1) украшать; swept and ~ed приведённый в порядок, украшенный 2) гарни ровать (блюдо) 3) юр. вручать ко му л. приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него иму щество должника; 2. п 1) укра шение 2) гарнир garniture ['gRnICq] n 1) украше ние; орнамент; отделка 2) гарнир 3) гарнитура, принадлежности garp ['gRp] v ам. становиться автором бестселлера garret ['gxrqt] n 1) чердак, ман сарда 2) sl. голова, «чердак» garreteer ["gxrI'tIq] n обитатель мансарды; бедный литератор garrison ['gxrIsn] 1. п гарнизон; 2. v 1) ставить гарнизон, вводить войска 2) назначать на гарни зонную службу garrotte [gq'rPt] ucn. 1. n 1) гар рота (орудие казни – род желез ного ошейника) 2) грабёж с уду шением жертвы; 2. v 1) казнить удушением 2) удушить при ог раблении