* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
951 Ε. 1, [earth] земля; заземление; 2. [East] U O C T O K ; 3. [English] английский. Ε. l . [entry] u n рек; 2. [modulus of elasticity) модуль упругости, ea. [each] каждый. Ea [earth] земля; заземление, е. h . p. [end b o i l i n g point] коней кипении. е. с. [earth current] ток в зем ле. Е. С. S. С. [European Coal and Steel C o m m u n i t y ] Европейское объединение угля и стали. Е. D . [Doctor of Engineering] доктор технических наук. Е. Е. 1. [electrical engineer] инжеиер-электонк; 2. [English ell] мера длины = I 14,2 СМ. ЕЕ [experimental establishment] испытательная станция. Е. F. [French ell] мера длины = --= 137,1 см. eff. [efficiency] коэффициент по лезного действия; [effective] эффективный. eff [efficiency] коэффициент по лезного действия. effic. [efficiency] коэффициент полезного действия. e i i y [efficiency] коэффициент по лезного действия. е. g. [exempli g r a t i a ] например. Ε. H., е. h . [electric hoist] элек трическая подъёмная машина. е. h . p. t . [effective horse power] полезная лошадиная сила; 2. [electric horse-power] элек трическая лошадиная сила. E H P [effective horse-power] эф фективная (полезная) мощ ность в лошадиных силах. E H T [extra-high tension] сверх высокое напряжение Е. L , [elastic l i m i t ] предел упру гости. el. [elevation] высотная отметка, elev. I . [elevation] возвышение; угол возвышения; высотная отметка; 2, [elevator] подъём ник.
eic.
elev [elevation] высотная отмет ка. Ε. М. [ M i n i n g Engineer] горный инженер. Em [emanation] эманация. EM equipment [electromagnetic equipment] электромагнитное оборудование. einer, [emerald] изумруд, изум рудный. Emer. [emeritus] заслуженный. Ε. M . F., с. i n . f. [electromotive force] электродвижущая сила. EM record [ e l e c t r o m a g n e t i c r e cord] электромагнитная за пись. EM survey [electromagnetic sur vey] электромагнитная развед ка. e. m, u. 1. [electromagnetic u n i t ] электромагнитная единица; 2. [electromotive unit] единица электродвижущей силы. eng [engineer] инженер; механик; [engineering] техника, инже нерное дело; инженерный. engg, [engineering] техника, ин женерное дело: инженерный. engin см e n g g . e n g j i g см e n g g . Engr engr [engineer] инженер. e n g r g см. e n g g . cnt. [entrance] вход. Ε. О. [equivalent orifice] эквива лентное отверстие. EP t . [electric primer] электро запал; 2. [explosion-proof] взрывобезопаспый. e/p [eyepiece] окуляр. е. p. fn. [explosions per minute] взрывов в минуту, eq. 1. [equal] равный; 2. [equation] уравнение; 3. [equivalent] экви валентный. e. s, [empties side] порожняковая сторона (шахтного ствола или* околоствольного двора). Е. S. [Scotch ell] мера длины = = 94,4 см, esp [especially] особенно. etc. [ef cetera] и так далее.
1