* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
chop and change chop and change шарахаться из стороны в сторо ну (резко менять) •I never know which doctor will be on duty when I phone because they're always chopping and changing. • After chopping and changing for the first year, Paul and Jamie have settled down to a stable system of management. chopsticks (n) собачий вальс; чижик-пыжик • Geff claimed he could play the piano but all that Christine remembered him performing was a poor version of 'chopsticks' at a Christmas party. clap smb in gaol/jail посадить за решетку; бросить в тюрьму • Nowadays debtors are not just clapped immediately into jail/gaol. claptrap (n) чепуха на постном масле; чушь собачья • Aldogan's claim that his family are wealthy landowners in Anatolia is all claptrap. clear the air прояснить ситуацию; внести ясность • The quarrel had not solved any problems, but at least it had cleared the air. climb the wall(s) (inf) на стенку лезть (от раздраже¬ ния); не находить себе места; рвать и метать • I'd better get along home, or Dad'll be climbing the wall, wondering what's happened to me. • I was practically climbing the walls at her stupidity. 50 close ranks сомкнуть ряды • We can fight this menace only if we close ranks. clock (v) треснуть по башке • Be quiet or else I'll clock you. clutch at straws хвататься за соломинку • They hoped the operation might save the child's life although they knew they were clutching at straws. cock-and-bull stories охотничьи рассказы; враки; не¬ былицы • The tramp told a cockand-bull story about finding the money hidden in a bottle behind a tree in the park. cock-eyed/cockeyed (adj) сикось-накось; наперекосяк • You've hung the painting all cock eyed. • My uncle is eccentric and has a cock-eyed view of the world. cold cash (Am) звонкая монета (наличные день¬ ги) • We gave him half the money in cold cash and wrote a cheque for the rest. cold comfort слабое утешение • I could tell you that he is as miserable as you are, but that would be cold comfort. cold turkey (inf) ломка (период после резкого отка за от приема наркотиков) • I knew I would have to go through cold turkey. • The nurses are there to encourage patients through cold turkey.