
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
387 Йшервуд—Кабалярпкг 888 между направлением ветра и диамет ральной плоскостью судна был бы бо лее 90 и менее 180°. Итти бейдевинд — итти так, чтобы курс с направлением ветра составлял угол менее 90°. Итти бечевой — двигаться при помощи тяги с берега. Итти вдоль берега — итти вдоль береговой черты на расстоянии, гарантирующем безопасность плава ния. Итти вдоль судна — итти в непо средственной близости от судна вдоль одного из его бортов. Итти в кильва тер — итти за другим судном в струе, остающейся за ним. Итти в море — говорится о судне, оставляющем порт. Итти в открытое море — удаляться от берегов. Итти в строю (ордере) — итти в составе соединения, находящегося в строю (ордере). Итти задним ходом — итти кормой вперед. Итти к берегу — итти по направлению к береговой черте, Итти контр-галсом — итти галсом, про тивоположным тому, которым идет встречное судно. Итти к судну — итти по направлению к судну. Итти к се веру (югу, западу, востоку) — итти северными курсами (южными, запад ными, восточными). Итти к якорному месту — следовать к месту, назначен ному для стоянки на якоре. Итти на буксире — передвигаться при помощи другого судна, на которое подан бук сир. Итти навстречу судну — итти встречными курсами, т. е. навстречу друг другу. Итти на дно — тонуть. Итти на посадку — снижаться, плани ровать на заранее выбранное место спуска самолета. Итти одним галсом с другим судном — итти одноименными галсами. Итти по ветру — итти та ким образом, чтобы ветер дул но на правлению курса судна. Итти по ло ту — итти, бросая лот и определяя свое место по глубинам. Итти по мери диану — итти на север или юг. Итти по назначению — итти в соответствии с полученными распоряжениями. Итти по параллели — итти к востоку или западу. Итти по способности—как будет способнее, удобнее. Итти под веслами — передвигаться при помощи весел. Итти под малыми (обыкновен ными, всевозможными) парусами — не сти малые (обыкновенные, всевозмож ные) паруса. Итти под нижними пару сами — иметь поставленными одни ниж ние паруса. Итти под одинаковыми пару сами — иметь поставленными те же паруса, как и на другом (других) су дне (судах). Итти под парусами — дви гаться при помощи парусов. Итти под фоком — нести только фок. Итти в пол ветра, галфвинд — итти так, чтобы на правление ветра было нормально к диа метральной плоскости судна. Итти пол ным ветром — итти в полный бакштаг. Итти попутным ветром (попутничком) —итти, имея ветер дующим в корму. Итти попутным ветромпод одними сна стями — двигаться по ветру, имея па руса убранными. Итти прежним кур сом — не меняя курс. Итти против ветра — имея ветер встречным. Итти против волны — имея волну встреч ной. Итти столько-то узлов — итти со скоростью стольких-то узлов. Итти фордевинд — имея ветер по одному направлению с курсом, сзади. ШПЕРВУД — см. Система набора Игиервуда. К (Како) — буквенное значение случае К. обносится на вельпсы бара одного из флагов военно-морского и бана шпиля и к полученному таким об международного сводов сигналов. Зна разом бесконечному стропу присезничение этого флага как сигнала по во енно-морскому своду — «Не могу упра вляться». Флаг «К» по международ ному своду сигналов означает: «Я соби раюсь сделать сообгцение по семафору». *КАБАЛЯРИНГ, КАБАЛЯР, КАБЛ Я Р (Voyal, Messenger) — строп, сде ланный из троса или такелажной цепи. К. применяется в тех случаях, когда якорная цепь не подходит к гнездам и кулакам шпиля и когда, следовательно, Кабаляринг, ее нельзя обнести на шпиль. В этом