
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ОРВИ—ОРИССА. 3639 крываемымъ оощеотвеннымъ язвам*. объективизмё, даже въ изображении крайне несим- рейсшй.—Ср, статьи объ 0 . : В. А . Гольцева („Р. патичныхъ типовъ, съ этого времени въ произвел* Мысль*, 1891 г., I X ) , Бодуэнъ де-Куртене ( „ С ё в , 0. еще ярче проглядываетъ стремлеше вл1ять на В . " , 1892 г . ) , П. Хмёлевскаго въ предисл. къ юби общественное сознание въ положительномъ смыслё лейному изд. „репе nati", № газ. „ K r a j " , посвя и прШти на помощь страждущим* и обездолен- щенный 0. по поводу ея 25-лётняго юбилея. нымъ—призывом* общества къ знашю и цёлесоОрЗЙ, Ахиллъ д ' , итал1анскШ скульпторъ, пред образному труду, и прежде всего—къ братской любви ставитель натуралистическаго направл,, род. въ и соетрадашю. Являясь выразительницей человё- 1845 г,, началъ художественное образоваше въ ческаго страдашя во всёхъ его формахъ и при Reale Instituto въ Неаполё и продолжалъ его въ всевозможныхъ услов1яхъ, она, вмёстё съ тёмъ, Римё. Первую прем1ю доставила 0 . въ 1877 г. чужда безысходнаго пессимизма и преднамёреннаго моделированная изъ гипса группа I parassiti — два сгущешя мрачных* красок*; напротивъ, она вездё римскихъ паразита—въ которой удивительная сила старается находить бодряние мотивы, намётить характеристики соединяется съ доходящею до мель доступный для каждаго путь разумной борьбы со чайших* деталей натуральностью. Изъ другихъ злом*. Первыми лучшими образцами ея творчества произв. извёстны: „Proximus tuus" („Крестьянину были мелшя произведешя, картинки, новеллы ( „ М и упавшш от* изнурешя"), „Птичка", за кот. 0 . лорд*", „Панна Антонина" и д р , ) , и д о настоящато получилъ золотую медаль, „Мальчикъ-рыбакъ" и др. времени ея болёе крупныя произведешя отличаются Оригент, ученёйшш древне-церковный писатель, меньшей цёльностью, хотя и изобилуютъ превосход прозванный за свое необыкновенное прилежаше „Адаными отдёльными фигурами и сценами. Сюжеты ея маитовымъ", род. въ 185 г. въ Александрии; рано многочисленных* разсказовъ, повёстей и романовъ потерявъ отца, онъ принужденъ былъ содержать свою захватывают* всв общественные классы, всё ж и - семью (мать и сестеръ) перепиской книгъ, долгое время вотрепещущ1е вопросы современности, Здёсь мы (203—231 г г . ) состоялъ преподавателемъ въ алевстрёчаемъ и изображеше вырождающейся польской ксандршекой катехитической школё, посёщая одно аристократии („Помпалинсте"), переходящее иногда временно лекцш неоплатоника Аммошя Сакка, з а в* ёдкую сатиру, и мелкую шляхту со всёми ея тёмъ совершил* путешес-TBie в* Римъ, Арав1ю,Мал, достоинствами и недостатками („Эли Маковеръ", Аз1ю и Грещю, долго жилъ въ Kecapin, во время „Надъ Нёманомъ"), къ которой авторъ питаетъ глу генешя на христ!анъ при Максиминё спасался въ бокую симпатш, и крестьянскую среду ( „ В ъ зимшй Каппадоши и ум. въ 254 г, отъ страшныхъ мувечер*", „ Х а м ъ " ) , и чиновничество („Сигизмундъ ченш^ во время гонешя при Децш. Значеше 0 - а въ Лавичъ и его товарищи"), и городской пролетарг- церковной исторш главн. образ, заключается въ томъ, атъ („Сильвекъ"), и женсюе типы, созданные осо что онъ, будучи основательно знакомъ съ древней бенностями польскаго воспитания („Сильфида", „Ас- философ1ей и получивъ разностороннее по тому вре кетка"), проповъдниковъ идей братства и справед мени образоваше, положил* начало научному хриливости (Шимонъ Кенпа въ „Сильвекё"), пред ст1анскому богоелов1ю. Изъ многочисл. (ок. 6000) ставителей ложно истолкованныхъ передовыхъ идей его экзегетических*, критич., догматич. и аполо(„Эли Маковеръ", „Призраки"), наконецъ, изобра тетическихъ сочиненш особенно выдаются; капиталь жено современной еврейской жизни („Сильный Сам- ная работа „Нехар1а", представляющая комментарии сонъ", „Дай цвётокъ")—-картины, съ одной стороны, к* Библш, 4 книги „ре principiis", являющаяся пер тяжелаго положешя подавленваго народа, съ дру вой попыткой систематическая развит1я х р и с т н гой — не менёе тяжелаго положешя его молодыхъ скаго богослов1я, и 8 книгъ „Contra Celsum", слусил* въ борьбё съ племенным* и релипозным* жаии'я образцомъ христ]'анской апологетики. Хотя фанатизмом* родной среды, переходящимъ въ не- на произведешяхъ О-а воспиталась большая часть вёжественныхъ массахъ въ ненависть даже къ свёт- последующих* великих* учителей церкви (Василш лым* сторонамъ жизни иновёрцевъ („Мееръ Езофо- Вел,, Григорш Наз^анзинъ, Григорий Нисскш и д р . ) , вичъ"). Отдёльную группу составляютъ историче- однако уже въ концё I V в. Епифанш признал* его сше разсказы 0 . ; „Картинки старины" (мелте раз лжеучителем* въ нёкоторыхъ вопросах*, и этотъ сказы изъ древне-римской и древне-греческой жиз приговоръ былъ утвержденъ Константинопольск. со ни), „Миртала"—сильный, художественный разсказъ бором* 544 г. Лучгшя издавтя соч. 0-а—ре la flue изъ еврейской жизни временъ римскаго владычества, (Парижъ,1733—1759 г г . , нов. изд, 1856 г.) и „Поклонник* могущества" — произведете, отли Lomraatzsch (Берл.,1831—1848 г г . ) . чающееся меньшими литературными достоинствами, Орнгуэла, окружн. гор. въ испанск, провинщи ко исполненное глубскаго, потрясающаго трагизма, Аликанте, на р. Сегура; оживлен.торговля; 20929ж. „pziewico y/esby* и др, Перу 0 . принадлежитъ также Ориноко (Ореноко) 1) рёка въ сёверн.части Ю, много публицистических* произведена, разсёянных* Америки, берет* начало съ плоскогор)я Cieppa-Париме, по разнымъ перюдич, изданиям* („Нёсколько словъ по поводу женскаго вопроса", 1870 г., „Патрютизм* на границё Бразилш и Венецуэлы, впадаетъ поелё и космополитизм*", „Евреи и еврейскш вопрос*" 2500 клм. течешя обширной дельтой ( 2 2 0 0 0 кв, и др.). Въ настоящее время 0, живетъ въ Гроднё, к л м . ) в ъ Атлантич. океан*. При посредствё притока Произведешя 0 . , родственныя по своему направлешю Кассикв1ари (см. это сл.) 0 . сообщается съ р. Ама современной русской беллетристикё, неоднократно зонкой. 2 ) 0 . , территор1я въ Венецуэлё (Ю. Аме переводились на русскш языкъ и встрётили болышя рика) с* главн. гор. Санъ-Фернандо де-Атабапо; симпатш въ русской читающей публикё. Мнопя изъ заним. 310300 кв. клм. съ 1 8 4 7 8 ж. Орисса, юго-зап. дивизия въ индо-британск. пронихъ были переведены также и на друпе языка; винши Бенгалш, имёетъ жаркш, нездоровый кли- При всемъ французскш, нёмецкШ, руеиншА, венгерекш и ев