* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
binnen Monatsfrist beim S c h l a f e n g e h e n beim virtuellen Rundgang im Cyber¬ space
ложась спать, укладываясь ко сну, укладываясь спать, и д ' спать, от¬ правляясь на боковую (umg.)
beim S p r a c h s t u d i u m
при изучении языка, изучая язык, занимаясь изучением языка
beim S t u d i u m
при блуждании во всемирной паути не, блуждая по всемирной паутине, путешествуя по всемирной паутине, просматривая всемирную паутину, совершая обзор киберпространства
beim Zubettgehen
во время учёбы в институте, в процессе обучения в институте, будучи студентом, обучаясь в вузе
beim Teetrinken
за чаем, во время чаепития
beim Teufel s e i n (salopp; fig.)
выйти из строя, сломаться, по¬ л е т е т ь (fig.; umg.), с д о х н у т ь (salopp), накрыться (salopp), ска путиться (salopp) Der Motor ist beim Teufel. (salopp) Двигатель полетел к чёртовой ма тери. (salopp) / Двигателю пришёл конец. (umg.) / Д в и г а т е л ю амба. (umg.) / Двигатель сдох. (umg.)
beim I i b e r q u e r e n d e r Strafte
ложась спать, укладываясь спать, укладываясь в постель, укладыва¬ ясь ко сну, готовясь ко сну, отправ¬ ляясь на боковую (umg.), перед тем как лечь спать, прежде чем лечь с п а т ь , до т о г о к а к лечь с п а т ь , перед сном, перед отходом ко сну, на сон грядущий (umg.)
beim Zutrinken
провозглашая тост за чьё-либо здо¬ ровье, приветственно поднимая / подняв бокалы за чьё-либо здо¬ ровье
binnen
binnen a c h t Tagen
переход' через дорогу / улицу, при переходе через улицу, когда перехо¬ дишь через улицу / дорогу
Beim Urlaubsgeld zahlt der Arbeitgeber nicht nur den Lohn wahrend der U r l a u b s t a g e weiter - w o z u er g e s e t z l i c h verpflichtet ist - , s o n dern mehr, meist einen Monatslohn pro Jahr. (Wirtsch.)
в недельный срок
b i n n e n drei Monaten
в трёхмесячный срок
binnen einem J a h r
в течение года
binnen eines J a h r e s
в течение года
binnen J a h r und Tag
В случае с отпускны'ми / что ка¬ сается отпускны'х, работодатель выплачивает не только заработную плату за весь отпускной период, что он обязан сделать по закону, но и, помимо этого, в большинстве случаев единовременное денежное вознаграждение за год в размере месячного заработка.
beim Verlust des Inlandspasses (jur.)
ровно через год, ровно по истече¬ нии одного года
binnen Jahresfrist
в течение года, в год ' чный срок, за год
binnen kurzem
в случае утери в н у т р и г р а ж д а н ского паспорта, п р и утере внутригражданского паспорта
в короткий срок, за короткий пе¬ риод времени, в течение короткого времени, скоро, вскоре, за корот¬ кое вромя
binnen Monatsfrist
в течение одного месяца, через месяц, в месячный срок
307