* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
auf der Hone des Lebens
auf der Hone des Lebens
auf der Ruckreise
в расцвете лет, в расцвете сил
auf der Hut sein
на обратном пути
auf der Ruckseite
быть настороже / начеку, дер жаться настороженно / с опас кой / с осторожностью
auf der Intensivstation
на обратной стороне, на обороте
auf der s c h w a r z e n Liste s t e hen
в отделении интенсивной тера¬ пии, в реанимационном отделе нии, в реанимации
auf der Kippe (umg.)
быть / находиться в чёрном списке, быть внесённым в чёр¬ ный список
auf der Stelle (umg.)
на грани банкротства, на грани развала / распада / краха
auf der Krim
сразу, тут же, немедля, с места в карьер, в одночасье
auf der Stelle (jur.)
в Крыму
auf der Lichtung des Waldes
без суда и следствия, чиня са¬ мосуд, судом Линча, методом линчевания, линчуя, расправля¬ ясь на месте
auf der Suche (nach etwas D)
на лесной поляне, на лужайке леса
auf der Ochsentour nach oben wollen (umg.; scherzh.)
в поисках (чего-либо)
auf der Tagesordnung sein / ste hen
медленно и мучительно продви¬ гаться по службе / по служеб¬ ной лестнице / по иерархичес¬ кой лестнице
auf der Pauschalreise sein
быть / стоять на повестке дня
auf der Toilette
в туалете быть / находиться в поездке, все расходы по которой берёт на себя фирма-организатор; быть / находиться в турпоездке с комплексным обслуживани¬ ем
auf der Reise auf der Vorderseite
на лицевой стороне
auf der vorwochigen Pressekonferenz
на пресс-конференции, состо¬ явшейся на прошлой неделе
auf der Wunschliste stehen
в пути, в дороге, в путешествии, в поездке
156
требоваться