Главная \ Русско-английский словарь образных слов и выражений = Russian-English Dictionary of Idioms & Colourful Words \ 101-150
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
не у дел не у дел (не знать, чем себя занять) be at a loose end // be at loose ends (Am) her to think again, but she won't budge an inch. не хватить пороху // выдох¬ нуться shoot one's bolt W Just before school starts all children are at loose ends. W After my return home I was at a loose end, I read the typescript over and over until I knew it by heart. W Why don't you stay for dinner if you're at a loose end? не у дел/за бортом (остаться) find oneself out in the cold W By the end of the third lap it was obvious that she had shot her bolt, and the Canadian runner took the lead. небо и земля // лед и пламень chalk and cheese // apples and oranges (Am) W Everybody made plans for Christmas Day and Mary found herself out in the cold. не ударить лицом в грязь not fall flat on one's face W Susan wanted her presentation to be a success. The last thing she wanted to do was to fall flat on her face in front of her new colleagues. не укладывается в голове // уму непостижимо boggle the mind (inf) W Our relationship works because we are very aware of our differences. We accept that we are chalk and cheese. W You can't compare inner city schools and schools in the suburbs - they're apples and oranges. невзлюбить have a downer/a down on smb (inf) W It boggles the mind that John should have been inside a flying saucer! не упускать (ничего) из виду (проверять всё до мелочей) dot one's i's and cross one's t's W I didn't realize she felt like that about Julian. She's got a real downer on him. W He's had a down on me ever since I lost his briefcase. невооруженным глазом with the naked eye (n) W She makes a good organizer because she is always careful to dot her i's and cross her t's. W She writes highly accurate reports - she always dots her i's and crosses her t's. не уступить ни на йоту not budge/give an inch W He went on watching them through his binoculars until they were close enough to be seen with the naked eye. «невыразимые» (кальсоны) long johns W In winter, many old people put on their long johns. негде голову приклонить have nowhere to lay one's head W We need a compromise i f we are going to solve this matter amicably, but Peter's sticking to his point of view. He won't give an inch. W I keep asking 140 W Being down and out, he had nowhere to lay his head. негр (литературный) a ghost-writer (n) W The book was in fact mostly ghost-written by Stockman.