* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
242
1. Рынок денежных переводов и приема платежей
перед организатором и другими участниками системы по операциям, со¬ вершаемым ассоциированным участником в системе. Потребителями услуги являются физические лица, являющиеся получа¬ телями или отправителями денежных переводов «АЛЛЮР», не связан¬ ных с предпринимательской и(или) инвестиционной деятельностью, а также приобретением прав на недвижимое имущество.
Общая схема операций в системе денежных переводов «АЛЛЮР»
Для отправления (получения) денежного перевода отправитель/по лучатель обязан предъявить документ, удостоверяющий личность. Для получения перевода необходимо указать уникальный номера перевода, присвоенный ему при отправлении (номер указывается в квитанции на отправление перевода). Обязанность извещения получателя об от¬ правленном на его имя переводе, а также его номере и адресе ближай¬ шего пункта выдачи возлагается на отправителя перевода. Отправление перевода. Прием от отправителя суммы перевода и сум¬ мы комиссии производится на основании заявления отправителя на де¬ нежный перевод «АЛЛЮР» и документа, удостоверяющего личность от¬ правителя. Ввод перевода в систему возможен только при заполнении обязательных полей, предусмотренных в заявлении на перевод. Заполне¬ ние отправителем необязательных полей в разделе информации о получа¬ теле (например, пароля для выдачи) расценивается системой как поруче¬ ние отправителя выдать получателю сумму перевода только при условии указания последним точной информации, которая была определена от¬ правителем в качестве инструкций системе по выдаче перевода. Незнание получателем пароля для выдачи, либо неточное его указание являются ос¬ нованием для отказа получателю в выдаче перевода. Передача отправителем работнику пункта приема-выдачи переводов наличных денежных средств, заявления на перевод и документа, удосто¬ веряющего личность, рассматриваются как согласие отправителя с усло¬ виями и тарифами осуществления перевода. Подтверждением правильности ввода информации при приеме пере¬ вода от отправителя служит квитанция о приеме перевода, в кото¬ рой полностью дублируется информация, указанная отправителем