
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
492 ~ de ligne secondaire эксплуатация железной дороги второстепенного значения ~ local местное сообщение ~ de manoeuvres маневровая служба (работа), цех станции по маневровой работе ~ de manutention выполнение погрузочноразгрузочных работ (для клиентов); служба погрузочно-разгрузочных работ ~ marchandises грузовое сообщение, грузовые перевозки; грузовая служба, служба грузовых перевозок ~ du matériel служба подвижного состава ~ ~ à marchandises вагонная служба (грузовые вагоны) ~ ~ et (de la) Traction (~ M.T.) служба подвижного состава и тяги ~ médical de chemin de fer медицинская служба железной дороги ~ du mouvement служба (отдел) движения; эксплуатация; цех движения на станции (по обслуживанию поездов) ~ ~ des machines отдел эксплуатации службы тяги ~ de navette челночное (маятниковое) движение, эксплуатация однопутной линии с одним локомотивом ~ de nuit ночная работа; ночное движение (поездов) ~ omnibus движение (поездов) со всеми остановками ~ des palettes применение поддонов ~ du Personnel управление (отдел) кадров ~ de piquet дежурство ~ de porte à porte перевозка «от двери до двери» ~ des porteurs (dans une gare) услуги носильщиков (на станции) ~ de poste d'aiguillage обслуживание поста централизации стрелок и сигналов ~ de la Presse служба (отдел) печати ~ public служба пассажирских перевозок; коммунальное обслуживание, коммунальные услуги ~ de la Publicité отдел реклам ~ de radiodiffusion служба радиовещания ~ rail-route смешанное железнодорожноавтомобильное движение; смешанные железнодорожно-автомобильные перевозки ~ de réclamations бюро жалоб ~ de ramassage служба сбора (грузов, посылок), обслуживание (движение поезда) по сбору штучных и мелких грузов ~ de recherches (marchandises) служба розыска (грузов) ~ de réexpédition экспедиционная контора по доставке грузов на места (в сельские районы) ~ régional à récréation перевозки в пригородную зону отдыха ~ de remplacement du chemin de fer автобусное движение для замены железнодорожного движения ~ de repas à la place du voyageur обеспечение пассажиров питанием на месте (в пути) ~ de réseau сетевая служба (выч.) ~ de réserve нахождение в резерве (в готовности к работе), простой паровоза в горячем состоянии (под парами) ~ ~ d'accidents аварийная готовность ~ de restauration служба восстановления ~ ~ à la place des voyageurs питание в поезде (купе), питание на месте ~ pour la réversibilité челночное движение поездов, эксплуатация челночных поездов ~ routier a grande distance автомобильные перевозки на большие расстояния ~ ~ à petite distance автомобильные перевозки на короткие расстояния ~ ~ de remplacement обслуживание (промежуточных железнодорожных станций) автотранспортом при закрытии станций ~ saisonnier сезонные перевозки, сезонный поезд ~ simplifié sur chemin de fer secondaire упрощенная эксплуатация железной дороги второстепенного значения ~ de signalisation служба сигнализации, служба СЦБ ~ de substitution движение автомотрис взамен (снятых) поездов с локомотивной тягой ~ technique техническая служба ~ de télécommunications служба связи ~ des Titres отдел (склад) бланков строгой отчётности (билетов, квитанций) ~ de traction тяговое хозяйство, служба тяги ~ «train-auto» организация комбинированных перевозок автомобилей по железной дороге ~ des trains служба движения; обслуживание поездов, поездная работа