* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
242
~ de subordination замыкание с определённой последовательностью действия рукояток ~ de succession последовательное замыкание сигналов ~ supprimé de signal нарушенная сигнальная зависимость ~ de sûreté предохранительное (блокировочное) устройство, предохранительная защёлка ~ ternaire de leviers тройное замыкание рычагов ~ de tracé d'itinéraire маршрутное замыкание ~ de transit маршрутное замыкание; замыкание, осуществляемое поездом ~ ~ absolu см. enclenchement de transit rigide ~ ~ rigide полное маршрутное замыкание, замыкание сквозного маршрута (без секционной разделки) ~ ~ souple секционное замыкание ~ du verrou d'aiguille замыкание стрелочной защёлки ~ de voie unique однопутная блокировка enclencher соединять, сцеплять; включать; запирать, замыкать ~ l'aiguille f замыкать (запирать) стрелку ~ l'itinéraire m замыкать маршрут ~ un levier m запирать рычаг enclencheur m замыкатель, включатель ~ automatique автоматическое включающее устройство, автоматический пускатель, замыкатель encliquetage m защёлкивание; храповой механизм enclume f наковальня encoche f вырез, выемка, паз, жёлоб; гнездо ~ de la barre вырез в линейке (ящика зависимости) ~ d'induit паз якоря (статора) ~ latéral боковой паз ~ du patin du rail выемка (вырубленный паз) в подошве рельса ~ de stator см. encoche d'induit ~ du verrou канавка замыкания, запорный жёлоб, вырез, отверстие для стопора (задвижки); вырез в замыкающей линейке (ящика зависимости), замыкающий вырез encochement m de l'éclisse врубка (вырубка) в накладке encoffrement m шпунтовая стенка (перемычка); шпунтовое ограждение encombrant громоздкий (напр., груз) encombrement m громоздкость; загромождение, преграждение прохода (проезда), затор, завал; занимаемая площадь, габарит ~ d'electrification габарит (приближения строений) при электрификации ~ d'une gare загрузка станции ~ en hauteur строительная высота ~ des obstacles габарит приближения строений ~ schématique схематическое размещение (оборудования) ~ total общая площадь (общий объём) для размещения (груза) encrassement m зашлакование (колосниковой решётки), загрязнение encuvement m балластное корыто (на мосту) ~ en béton armé железобетонное балластное корыто (на мосту) en dérangement m повреждённый , неисправный endiguement m сооружение плотины (дамбы), запруживание, прокладка гати endommagement m повреждение, порча endroit m de chargement место погрузки ~ de déchargement место разгрузки ~ détérioré место повреждения, повреждённое место ~ de pose место укладки ~ rouillé место ржавления (поражённое ржавчиной) ~ soudé место сварки (спайки), заваренное место enduisage m au couteau нанесение шпаклёвки enduit m antirouille антикоррозийное покрытие ~ (peinturage) мастика (краска) для лаковой шпаклёвки, крашение ~ protecteur защитное покрытие endurance f усталостная прочность; срок службы, ресурс (двигателя) ~ à la fatigue усталостная прочность, выносливость ~ de soudure устойчивость сварного шва (сварки); обработка (уход за местом) сварки endurcir твердеть, затвердевать; придавать твёрдость, закалять énergie f энергия; мощность ~ absorbée потребление энергии, потребляемая энергия ~ acoustique акустическая энергия