* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
241
~ binaire парное замыкание, замыкание между двумя рукоятками (с возможностью одновременного перевода только одной из них) ~ de block блокировка, блокировочное замыкание сигнала ~ de cantonnement перегонная блокировка ~ par circuit de voie замыкание посредством рельсовой цепи ~ à (entre) clé ключевая зависимость (стрелок и сигналов) ~ conditionnel замыкающее устройство со взаимозависимыми положениями рукояток; замыкание с внешней зависимостью ~ de continuité зависимая (перегонная) блокировка ~ de contrôle impératif de manœuvre замыкание (стрелочной рукоятки в промежуточном, положении) до получения контрольного сигнала о состоявшемся переводе стрелки ~ aux croisements de chemins de fer блокировка стрелок на пересечении железных дорог в одном уровне ~ entre deux leviers éloignés замыкание между рукоятками разных постов ~ direct прямое (непосредственное) замыкание ~ de direction замыкание направления движения ~ électrique электрическая зависимость (блокировка), электрическое замыкание ~ ~ d'immobilisation d'itinéraire см. enclenchement électrique d'itinéraire ~ ~ d'itinéraire электрическое замыкание маршрута ~ ~ de sens электрическое замыкание направления ~ électromécanique электромеханическое замыкание ~ électronique электронная зависимость ~ d'espacement замыкание для обеспечения следования (поездов) по интервалу расстояния ~ d'immobilisation de parcours см. enclenchement des itinéraires ~ d'incompatibilité зависимость для исключения враждебных маршрутов ~ indirect внешнее замыкание ~ des itinéraires замыкание маршрута ~ ~ incompatibles замыкание враждебных маршрутов ~ d'un levier de parcours par un jeu de block замыкание маршрутной рукоятки блокмеханизмом ~ ~ d'itinéraire замыкание маршрутного рычага ~ entre les leviers блокировка (замыкание) между рычагами ~ mécanique механическое замыкание, механическая зависимость ~ ~ sous le jeu d'immobilisation de parcours запирание (включение) блока замыкания маршрута ~ multiple замыкание с внешней зависимостью ~ de nez à nez замыкание для обеспечения безопасности встречного приёма, взаимоисключение лобовых маршрутов ~ de non-réitération противоповторное замыкание; замыкание c определённой последовательностью в действии рукояток ~ normal нормальное замыкание ~ d'ordre последовательное замыкание между сигналами ~ d'un organe de commande замыкание или запирание (рукоятки) прибора управления ~ oscillant маятниковое замыкание ~ de passage замыкание (стрелки) на проход ~ par poignée du verrou запирание прижимной рукоятки ~ de poste à poste межпостовое замыкание ~ de protection защитная (ограждающая) блокировка ~ réalisé sur le terrain осуществляемое на месте (местное) замыкание ~ réciproque взаимное (зависимое) замыкание между сигналами; обратное замыкание ~ renversé зависимость (замыкание) (стрелок) в переведённом положении ~ résultant внешнее замыкание ~ au retour замыкание при возврате в исходное положение (в переведенном положении) ~ de sens замыкание направления (движения) ~ de sens à prise de voie замыкание установленного направления движения ~ par serrures ключевая зависимость (стрелок и сигналов) ~ de signaux замыкание сигналов, сигнальная зависимость