* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
это слово подойдет ко всем, кем вы захотите восхититься, а иной раз и возмутиться: – No, Mick is not an establishment type. He is a freak, – Нет, Мик вовсе не мажорик, – рассказывает Джейн подружке о своем бой-фрэнде, – он – неформал. freakout n. slang �ударение на «fre�k») черт-знает-что, куча-мала, кашамалаша и прочие действия, лишенные контроля и хорошей организации: – Hi, Michael. How was the party? – The party was a regular freakout? – Привет, Майкл. Как вчераш, . няя вечеринка? – спрашивает комиссар Ле Пешен своего напарника Холдуина. – Вечеринка была обычной неразберихой, – отвечает сержант. freak out v. slang шизеть, тронуться головой, короче, глючить, когда кто-то не дружит с мозгами: – I’m really scared. You freaked out last night, – Я в самом деле напугана. Тебя глючило ночью, – с расширенными от страха глазами говорит Джейн Мику. Дело в том, что на вечеринке Мик для отрыву глотнул «колес» и его в самом деле глючило. freakers n. slang см. berserkide �ну а если вам, как впрочем и мне самому, лень искать берсеркайд, то ладно, так и быть, скажу – это убойный наркотик. Какой? Да любой, который сносит башку! freedom свобода freeze замерзать, засты�ва)ть, мерзнуть, замораживать freeze! не двигаться! не шевелиться! стоять!: – Freeze! Police! – Стоять! Полиция! – кричат комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин, врываясь на сходку бандитов, пьяниц и тунеядцев.
French way n. по-французски, blo�-job, короче – минет: – Baby, let us do it in French way, – Детка, давай-ка сделаем это по-французски, – поется в одном хите какой-то диско-группы конца семидесятых. Это значит, что парень просит девушку сделать ему минет. Но сами американцы считают, что любовь по-французски больше всего любят сами женщины, а не мужчины. В одном американском мужском журнале я прочитал, что миф о любви мужчин «французского путя» распространил один женский журнал в начале 1960-х годов, когда по всем США, с легкой руки Джаклин Кеннеди, блестательной жены Президента Кеннеди, женские журналы стали появляться, как грибы после дождя. freight 1) фрахт, груз, стоимость перевозки; 2) грузить, фрахтовать fresh свежий, новый, чистый, дерзкий fret 1) волнение, раздражение, лад �в гитаре); 2) беспокоить�-ся), волновать�-ся), подтачивать, разьедать friction трение friday пятница friend приятель�-ница), друг, подруга fringe 1) бахрома, челка, кайма; 2) отделывать бахромой, окаймлять frisky резвый, игривый frock дамское или детское платье, ряса, сюртук from от, из, с, по front 1) фасад, передняя сторона, фронт; 2) передний; 3) выходить на �об окне) frost 1) мороз; 2) побивать морозом �растения) frugal умеренный, скромный frustrate расстраивать �планы) fuel 1) топливо; 2) горючее full 1) полный, целый, дородный; 2)
F
– 81 –