КОСТРОВ, ЕРМИЛ ИВАНОВИЧ
(1752 — 1796 г.). Сын крестьянина Вятской губернии, учился в Вятской семинарии, в Московской духовной Академии и в Университете. Будучи еще в семинарии и академии, Костров уже писал поздравительные и просительные стихи богатым и знатным милостивцам: Новоспасскому архимандриту Иоанну, Платону, по случаю получения митры и панагии, Потемкину, в благодарность за угощение начальства духовной академии и проч. Костров знал основательно древние языки, а также французский, с которого перевел стихами “Тактику Вольтера” (М. 1779), поэму “Эльвир” Арнода (М, 1779) и “Оссиан, сын Фингалов”, галльские стихотворения (М. 1792). Более же всего Костров прославил себя начатым переводом Гомеровой “Илиады”, которой он перевел девять без малого песен, но при жизни его были напечатаны только 6 песен (Спб. 1787). За этот перевод он удостоился денежной награды от императрицы Екатерины II. Другой доставивший ему известность перевод его: “Золотой осел” Апулея, с латинск. (2 ч. М. 1780—1781). Остальные его произведения заключаются по большей части в одах хвалебных, благодарственных, на выздоровление, на кончину знатных особ.
Сочинения Кострова и Аблесимова, изд. Смирдина, Спб. 1849 г. Полное собрание всех сочинений и переводов Кострова, в 2-х частях, Спб. 1802 г.; Сочинения В. Г. Белинского, т. 1 и 8; Жизнь и литер. деят. Кострова, П. О. Морозова, Филогич. Записки 1875 и 1876 г.; Биография и разб. сочин. Кострова, В. Гаевского, Современник 1850 г.; Критич. статья А. Галахова, Отеч. Зап. 1851 г.; Материалы для полн. собр. сочин. Кострова, М. Лонгинова, Русск. Архив 1866 г. № 11 и 12. О чертах и анекдотах из его жизни см. указания у Геннади: Слов. пис.