* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ШМБООТСЕК
78
~, одиночное bombardement au coup par coup ~ с горизонтального полёта bombardement en vol horizontal, Iancement [largage] des bombes en vol horizontal ~, сернliiioe bombardement en trainee, largage [tir] de bombes en trainee [en serie], tir de bombes par series ~, серийно-залповое bombardement en trainee par salves ~ с к а б р и р о в а н и я bombardement en cabre, en ressource ~ c пикирования bombardement [tir] en pique — с планирования (угол < 30°) bombardement en plane б о м б о о т с е к мор. soute/a bombes б о м б о с б р а с ы в а т е л ь dcclencheur m de bombes, lance bombes m ; мор. grenadeur rn, installation у de grenadage б о м б ы bombes j pi; см. mote, б о м б а — вспомогательного назначении bombes de destination auxiliaire ~ основного назначения bombes a charges de combal — специального назначения bombes a charges specifiques б о н eslacade/; {плавучее заграждение) barriere flottante ~, противолодочный сетевой filet d'arret цепной ehaine/d'entree de port б о р т bord m, flanc m, rebord m, bordage m, cole m, paroi m, bordure/, ridelle f {d'un camion) брать на ~ prendre a bord, embarquer выбрасывать за —jeter par-dessus bord выстраиваться по —у (для оказания почестей) passer a la bande, passer sur le bord иметь на ~y avoir a bord ложиться на ~ ав. renvoyer; мор. coucher sur le flanc подниматься на ~ monter a bord подходи IT> к ~y aborder подходить левым -ом aborder par babord подходить правым -ом aborder par tribord поднимать на ~ корабля baler a bord принимать на ~ prendre a bord становиться ~ом entraverser устанавливать на ~y installer [monter] a bord вдоль ~a en abord, le long du bord за ~ом par-dessus bord, a la mer к ~y bord a bord, contre a contre на -у a bord но левому ~y babord по правому ~y tribord с напет репного ~a dessus du vent с подветренного ~a dessous du vent ~, двойной мор. coque / double