* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
194
лущить
Ст.-слав. лоучип (Kurz, I I , 140), функционирующее как суп плетивная форма сравн. ст. прил. докрт», образовано о т т о г о же корня, что и глагол лоучити С А «приключиться, случиться» (Фас мер, I I , 538). К р Э С (188) возводит ст.-слав. лоучии к *lukb(jb) «на значенный судьбой» (см. полунить, случай). См. Булаховский, Ш , 380. Э С С Я без каких-либо оговорок относит к праслав. насле дию (ЭССЯ, X V I , 164-165). Лущить. Общеславянское: укр. лущйти, бел. лушчыць, польск. luszczyc, чеш. lustiti, словац. lustit', в.-/гуж. tuscic, н.-луж. luscis, болг. лющя, макед. лушти, серб.-хорв. /ьуштити, словен. liisciti. Образовано от праслав. *luska «лузга, шелуха» (см. лузгать). См. Преображен ский, I , 475; Фасмер, I I , 538; Slawski, V, 367—370. Другие точки зрения см. в Э С С Я , X V I , 207-209. См. лузгать. Лыжи. Известно в вост.- и зап.-слав, яз.: др.-рус. лыжи, укр. лижи, бел. лыжы, польск. устар. lyze, чеш. lyze, словац. lyze (зап.-слав, фор мы, предположительно, из рус. яз. — см. Klich Slavia orientalis, V I I I , 497; Bruckner, 316; Э С С Я , X V I I , 60). Исходное *lyzja или *lygja словообразовательно связано с рус. диал. лызгать «скользить по льду», лызнуть «удрать». Родственно латыш, luzas «длинные охот ничьи лыжи», luges — тж. Лыжи и лызгать, по-видимому, связа ны слит, sliauzti «ползти», голл. sluiken «красться». Предположе ние Потебни (РФВ, I , 76) о связи с елозить, ё'лзать, разделяемое Преображенским ( I , 483), в настоящее время считается ошибоч ным. Мнение Микколы и Р.О.Якобсона (Mikkola Beriihrungen, I , 137; Jakobson Word, 11, 1955, № 4, 613) о родстве с *1ьгька (см. ложка) в Э С С Я расценивается как не лишенное убедительности (там же см. изложение других этимологических версий). См. Фас мер, I I , 450; Slawski, IV, 438-440; ЭССЯ, X V I I , 6 0 - 6 2 ; Топоров Прусский я з . , L, 93, .386; Журавлев М а т е р и а л ь н а я культура, 142-143. Лыко. Балто-славянское: ст.-рус. лыко, укр. лйко, бел. лыка, польск. tyko, чеш. lyko, словац. lyko, в.-луж. lyko, н.-луж. lyko, болг. лйко, ма кед. лико, серб.-хорв. устар. лйко, совр. лика ж. р., словен. liko; др.-прус, lunkan, лит. lunkas, латыш, luks. Праслав. *1уко «лыко» связано чередованием с корнем *lociti «соединять, связывать» (см. залучить, случить) и п е р в о н а ч а л ь н о значило «завязка». С м . Slawski, V, 401—405. Менее достоверна связь с др.-инд. luncati «рвет, дергает» (Фасмер, I I , 540; Machek 1971, 345). Трубачев (Ре месленная терминология, 164—166) предполагает родство с рус. луч (см.): и.-е. *leuk- «светить, светлый», в таком случае лыко названо по светлому цвету. Ср. также ЭССЯ, X V I I , 28—30 (там же — изло жение других этимологий).