* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
102
ликовать
Ликовать. Общеславянское: др.-рус. ликовати (Сл. др.-рус. яз., IV, 401), у к р . л к у в а т и , бел. лтоваць «пиршествовать» (Носович), ст.-слав. ЛИКОВАТИ «танцевать, веселиться» (Срезневский, I I , 20—21; SA, 51; Kurz, I I , 121 — 122), болг. ликувам, макед. ликува, серб.-хорв. ликовати. Праслав. *likovati — производное от *Икъ «хоровод, пляска, торжество», ср. др.-рус. ликъ «хоровод, пение, ликование» (Сл. др.-рус. яз., IV, 402). Праслав. *Икъ «торжество» считается заимствованием из герм, языков, ср. гот. laiks «пляска». См. Фас мер I I , 495; Berneker I , 719; Э С С Я XV, 105-106, 107. Ликтор (ист.). Заимствовано, вероятно, непосредственно из лат. или франц. яз. в конце X V I I I в. (см. Образование древних народов, 1795, I , 44). По ССРЛЯ впервые лексикографически отмечается в Новом словотолкователе Яновского 1804 г. Ф р а н ц . licteur «в Д р е в н е м Риме — л и ц о , сопровождавшее представителей высшей административной власти и носившее пучок прутьев с секирой как символ власти и наказуемости пре ступлений» заимствовано из лат. яз., в котором lictor —тж — суф фиксальное производное от глагола ligare «вязать, завязывать, свя зывать» (Dauzat, 436; Bloch-Wartburg, 351; Robert, 990). О лат. ligo, ligare см. Walde,429. В рус. яз. в середине X I X в. в яз. семи наристов было известно в перен. знач. «студент бурсы, на обя занности которого лежало наказание провинившихся товари щей», которое фиксируется в «Тарасе Бульбе» Н.В.Гоголя, 1835 г (см. Ушаков 1938, I I , 60; ССРЛЯ, I I , 222). Лилейные (бот). Семантическая калька научн. лат. термина liliaceae «ли л е й н ы е (назв. семейства)». Отмечается в «Первоначальных ос нованиях ботаники» Н.М.Максимовича-Амбодика, 1796 г. (1,Х). Лилейный (белоснежный). Собственно русское. Отмечается у К.Н.Ба тюшкова в произведении «Предслав и Добрыня», 1810 г., атакже у Г.Р.Державина, А.С.Пушкина и др. поэтов (САН 1915, V, 568; Словарь яз. П у ш к и н а , I I , 484), ср. в Словаре АН 1847 г. ( I I , 254) слово фиксируется еще только в прямом знач. Лилейный — суффиксальное производное от сущ. лил&я, вариан та сущ. лилия, которое довольно долго сохранялось в рус. яз. как по этическая форма сущ. лилия (см.). Первоначально сущ. лилея упот реблялось как нейтральная форма, и это употребление отмечается еще даже в начале X I X в., ср. Энц. и экон. лексикон 1821 г. (127). Лилейный «белоснежный» является, видимо, переносным знач. на базе лилейный «относящийся к лилее», которое впервые отме чается в «Письмах и бумагах императора Петра Великого» в 1706 г. в форме лелейный (по К С Р С , а также см. Мальцева, Петрова, Мо лотков, 319).