
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ВИВЕСТИ—виводити. верхъ. Вивершити стгг. 2) Насыпйть, насыпать выше краевъ. 3) Завершать, завершить, исполнить. Вйвести, ся. См. Виводити, ся. Вививати, ваю, еш, сов. в. вйвину-ти, ну, неш, гл. I) Вынимать, вынуть что-либо, развернувъ то, во что предмет!, былъ завернуть. 3 платка втинув. Ном. .Y» 10817. Вивини рг/бочок я паперу, з бг-ленького шовку. Грин. III. 522. 2) сов. в. Вывихнуть. Хто кого мине, пай ногу ви-вине. Ном. ,\г 11568. Вив!вати, ваю, еш, со», в. вйв1яти, Bi», еш, гл. I) Вывевать, вывеять. Аф. 324. ' 2) Пров1;вать, провеять. Желех. (Пшенишо) помолотити, вивгяти. Ги. II. 1С5. Вйв!д, воду, ·«. 1) Выводъ. ‘2) Выводъ, выводка, рождеше (о птнцахъ); выводокъ; родъ. Bin кидае и а землю свог яйця, и{об грглися в теку па вавод. K. Ion. 89. Торт eueid був луччин. Увесь eueid вое-чин. Сичого выводи. Ном. As 3548. 3) Первое пос.Ьщете церкви женщиною черезъ шесть недель uoc.it рождешя ею ребенка для получешя очистительной молитвы. Такъ называется также и самая молитва. На втнг требник лежав з хреетом, в nampaxi-ль замотакий. О. Гервасгй в йому, було, з кропилом ходить, eueid чи- ¦тае, ходить enoaidamii. Cbi Л. 110. 4) По-сЬщешс новобрачного церкви въ понедфль-ннкъ посл’Ь брачной ночи для получешя молитвы. О. 1862. IV’. 37; 1862. IX. 52; 1861. X. Св. 48. 5) Печная труба въ еЪ-вяхъ и на крыше. Чуб. VII. 381. Бгмеи в chm до верха nid eueid. Грин. II. 323. Дим стелешься з вивода. Грин. I. 254. 6) Полоса узора, вышитая вдоль рукава или пазухи рубахи. На сорочцг у його гарпий eueid,—наче змальовано з чого. Екат. у. Пошила рукава з виводами. Славян, у. . Вйв1дати. Си. Вив)дувати. Вйв1децв, дця, м. Въ орнаменте ???? раскрашивании мисокъ: кривая лишя, идущая вдоль краевъ миски. Вас. 184. , Вйв1-дка, ки, ж. Разведки, разслросъ, разсл-Ьдован^е. "Чаще во мн. ч. Цв ein ходив Ш'вивгдки. Новомоск. у. Вив1дувати, дую, еш, сов. в. вйвтда-ти, даю, еш, гл. Разузнавать, разузнать, выведывать, выведать. Стали ся $ иього eueidyeamu: ой брате, брате, що там елихати? Гол. Также и когб виейувати. Разспрашивзть у кого. Сталисп його ви· eidyeamu: „Що там доброго в Уграх елихати?“ АД. I. 43. — ума. Стараться узнать образь мыслей. О, се такий пан, що мабуть ума вивгдус. Вйв1з, возу, л«.=Узв18. Вх. Зн. 72. Вйв1льга, ги, ж. Иволга. Кричишь, жовта вивгльга. О. 1862. IV. 72. ' Вйв1рити. Си. Вивтряти. Вив]'рва, кн, ж. Белка. Вх. Пч. И. 7. Вив)'рчувати, чую, еш, сов. в. вйвер-ити, рчу, тиш, гл. 1 ) Высверливать, высверлить, вывертеть. 2) Разматывать, размотать изъ чего-либо. Пригхали, ein eu-вертгв гз рядна г поклав па столг ( хл'|б). Рудч. Св. I. 180. Вивтрчуватися, чуюся, ешея, сов. п. виверитися, чуся, тишея, гл. 1) Высверливаться, высверлиться. 2) Разматываться. размотаться изъ чего. Кв. (Желех.). Вивтряти, ряю, еш, сов. в. вйв)рити, рю, риш, гл. 1) Проверять, проверить, •jMieH. y. Вив'гряймо, чи багато чарок у пляшцг. Староб. у. 2) Испытывать, испытать, извЪрнть. Ти думает, козаченьку, що я ум/раю, а, я з тебе, молодого, ума виегряю. Мил. 75. Вивгрив ти мое серце вдень г тчною добою. К. Псал. 32. Вивйрювати, рюю, еш, сов. в. вйвгг-рити, рю,- риш, гл. Выветривать, выветрить; переносно; искоренять, искоренить, уничтожать, уничтожить. Така еже за· порозька натура; ni лгта гг не eueim-рять, ui nid сивим волосом не сховаеть-ск. Crop. I. 132. 2) Только сов. в. Отколотить. Батыю взяв хлопця за руку та добре його нагаем еивгтрив. Г Вивйрюватися, рююся, ешея, сов. в. вйвттритиея, рюся, ришея, гл. Выветриваться, выветриться. Аф. 325. Вйвтшатн, таю, еш, гл. Перевешать. Вшйшали гайдамакгв в П’ятигорах-много. Макс. Вившник, ка, м. Раст. Geum urba-mim L. ЗЮЗО. I. 124. Вйвтщувати, щую, еш, гл. Напророчить. Щоб вопо па свою голову вивгщу-вало. Ном. ?: 3661. Лучче ти менг смерти попроси, ri вивщуй. MB. (О. 1862. I. 88). ' Вйв1яти. См. Вив1вати. Виводипи, днн, ж. жк.=Вев1Д 3. Вх. Лем. 397. Виводити, джу, диш, гл. Выводить.