* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
шй для отыакатя олова, значительно сокращалъ место и упрощалъ дело; въ нЬкоторыхъ случаяхъ, для ясности описания, приложены рисунки.
6) Дрефиксъ г/, какъ известно, переходить въ украинскомъ .языке въ ??????-· рыхъ случаяхъ въ в и снова припимаетъ свой полный звукъ (си. объ .этомъ въ са-момъ словаре при предлоге у): ein улы, вона влила··, мы веб слова, начинаюпцяся: этимъ префиксомъ, поместили на у безъ различгя—былъ-ли у насъ пригЬръ съ в или съ у, а въ в сделаны въ соответствующихъ местахъ ссылки.
7) Префиксы од и вгд также чередуются въ украинскомъ языке въ одномъ и томъ же слов-t, въ зависимости отъ предыдущего звука (после гласнаго—вгд); все слова, начинаюнцяся этими префиксами, нами помещены на вгд, а въ буквтб о, вт> соответствующихъ местахъ, также сделаны ссылки. .
8) Въ виду того, что звукъ ф у большинства украинскаго народа выговаривается -какъ хв (передъ гласной, кроме у) или х (передъ согласной и передъ у), мы, составляя словарь на букву ф, поместили въ него лишь ?? слова, для которыхъ въ нашихъ матер1а-лахъ не нашлось дубликата съ хв или х *); всЬ же слова,- который встречены только съ хв и X или, рядомъ съ этими звуками, также и съ ф, помещены нами на букву х, ирим-Ьры-же къ нимъ, конечно, были оставлены съ тЬмъ изъ этихъ звуковъ, съ ка кимъ были встречены. Если какое либо слово съ звуками же, х имело одно значеше-а съ зв. ф—другое, тогда оно, съ соответствующими значениями, помещалось и на ф и на X со взаимными ссылками одного на другое. Незначительный и немноп'я отступлетя отъ этихъ правилъ обусловлены желатемъ предоставить более удобствъ въ пользова-иш словаремъ и понятны безъ объясненШ.
9) Въ украинскомъ языке глаголы и некоторый имена имеютъ часто впереди приставочное г (по фонетическимъ причинаыъ, а равно вследствие смешешя въ язык !; лрефиксовъ гз и з (съ), отпадающее сейчасъ-же, какъ только прошла въ немъ нужда (ein гспгк, ?????, гззгв, вона спекла, рвала, ззгла)—все формы съ такимъ начальюамъ г, конечно, отсутствуйте въ словаре,—¦ ихъ следуетъ искать тамъ, где оне имеют ь место безъ этого г, и мы облегчили отыскиванхе общими ссылками въ соответствую-щихъ местахъ. Въ иныхъ случаяхъ, также по фонетическимъ причннамъ, г въ начал !» слова заменяется звукомъ п: хотгли його ймтпи, вона ймшриа, очицг, що играли як жрочки (Квитка),—такш слова, наоборотъ, следуетъ искать подъ буквой I. (Впрочемъ, и въ этомъ случае есть ссылки).
10) Составленный нами списокъ крестныхъ именъ (онъ отсутствовалъ въ старой редакцш словаря) не включенъ въ общШ алфавитъ какъ по примеру другихъ словарей, такъ и потому, что народная форма именъ даетъ богатый матер1алъ для вопроса объ изменена! чужихъ звуковъ въ украинскомъ языке и удобнее этотъ матер1алъ иметь вместе. Словарикъ этотъ составленъ вами по такой-же системе, какъ и весь словарь, при- чемъ мы особенно старались ответить Bet уменьшительный и ласкатель-выя имена, такъ какъ количество ихъ несомненно указываетъ на-степень распростра-
‘) При этомъ принята была во внимаН1в оговорка Номиса. въ лредисяовш къ его сборнику пословнцъ, что онъ ф везд-b, гдЪ оно у него встречалось, замЪнял'ь звуками же.
XXXI